Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Atti osceni

Timoria

Letra

Atti obscenos

Atti osceni

Hei, ¿qué haces escondido entre la gente?Hei tu cosa fai nascosto tra la gente
io te veo, sabes, tienes una guitarra en manoio ti vedo sai hai una chitarra in mano
seguro que sabes que podría arrestartecerto tu lo sai che ti potrei arrestare
vendes música y lo haces muy bienspacci musica e lo fai pure bene
y lo haces muy biene lo fai pure bene
¡Vamos, lárgate, la gente se queja!Forza vattene la gente si lamenta
¿No sabes que el rock está muerto?rabbia ed allegria non sai che il rock è morto?
si quieres escúchame, habla de cosas tristesse vuoi ascoltami parla di cose tristi
esas venden millones y más discosquelle vendono milioni e più di dischi
¿no quieres?no, tu non vuoi?
llamaré a la central si no te vasora chiamo la centrale se non vai
Baudelaire y Rimbaud, cosas de otros tiemposBaudelaire e Rimbaud cose d'altri tempi
Schiele y Morrison solo estaban locosSchiele e Morrison erano solo pazzi
y nunca hables de la generación beate non parlare mai della beat generation
sucios y débiles, alcohol y drogas en la callesporchi e deboli alcool e droga in strada
Warhol, Oscar Wilde, no soporto a los mariconesWarhol, Oscar Wilde io non sopporto i froci
Jaco, Charlie y Chet, ¿no sabes que el jazz está muerto?Jaco, Charlie e Chet non sai che il jazz è morto?
los jóvenes talentosos no recuerdan nadai bravi giovani non ricordan niente
sus ídolos, abre los periódicos y verási loro idoli apri i giornali e vedrai
que no puedesche non puoi
te regalo algo de droga, pero lárgateti regalo un pò di roba però vai
En nombre del arteNel nome dell'arte
(Profesor Pedrini)(Omar Pedrini)
Profesor, ¿cómo va tu vida?Professore la tua vita come va?
respirando filosofíarespirando la filosofia
cuatro paredes, una cama y una bibliotecaquattro stanze, un letto ed una libreria
para sentirse un hombre libreper sentirsi un uomo libero
no te sientes parte de la sociedadnon ti senti società
es tan miserableè tanto misera
el arte es corazón y verdadl'arte è cuore e verità
lo sé desde siemprelo so da sempre
El arte tiene un pobre diosL'arte ha un povero dio
alguien ayúdamesomebody help me
créeame, un pobre dioscredimi un povero dio
no como los demásnon come gli altri
pobre y orgulloso serépovero e fiero sarò
en nombre del arte tambiénnel nome dell'arte anch'io
Sandro escribe cosas verdaderas y únicasSandro scrive cose vere ed uniche
y cuando toca, habla el almae quando suona parla l'anima
y esta noche iremos al Bianchi a beber un pocoe stasera andremo al Bianchi a bere un pò
de la grappa que mantuvo lejosdella grappa che ha tenuto via
a ese cerdo como nosotrosquel maiale come noi
¡bueno para morir!buono da morto!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timoria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección