Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.904

Canzone appassionata

Tito Schipa

Letra

Significado

Passionate Song

Canzone appassionata

I planted a little tree,N'albero piccerillo aggiu piantato,
struggling to grow it with sweat and tears...criscènnolo cu pena e cu sudore...
A gust of wind has already broken it,Na ventecata giá mme ll'ha spezzato
and all the leaves are changing color...e tutt''e ffronne cágnano culore...
The fruits have already fallen: and all of them,Cadute só' giá 'e frutte: e tuttuquante,
they were sweet, but now they've turned bitter...erano doce, e se só' fatte amare...
But my heart says: "Hey young lover,Ma 'o core dice: "Oje giuvinotto amante,
the bitter things, hold them even closer..."'e ccose amare, tiénele cchiù care..."
And bitter as it is, I love you!E amara comme si', te voglio bene!
I love you and you make me die...Te voglio bene e tu mme faje murí...

It was like a lovesick canary,Era comm''o canario 'nnammurato,
this heart that sang morning and night...stu core che cantaje matina e sera...
"Wake up!" - I say - but you won’t stay awake..."Scétate!" - io dico - e nun vò' stá scetato...
and now, it doesn’t even sing in spring!...e mo, nun canta manco a primmavera!...
Those I love don’t make me happy:Chi voglio bene nun mme fa felice:
maybe it’s destined and written in the sky.forse sta 'ncielo destinato e scritto.
But I think an old saying goes:Ma i' penzo ca nu ditto antico dice:
"You can’t command the heart." And I stay quiet!..."Nun se cummanna a 'o core". E i' mme stó' zitto!...
And I stay quiet, yeah... I love you...E mme stó' zitto, sí...te voglio bene...
I love you and you make me die...Te voglio bene e tu mme faje murí..

I cry for love, and my tears fallChiagno p'ammore, e cade 'o chianto mio
inside this head: the tears are piling up...dint'a 'sta testa: 'o chianto 'a sta arracquanno...
I pick a beautiful rose and, for the thrill,Schiòppa na bella rosa e i', pe' gulio,
I give it to the one who made me cry.a chi mm'ha fatto chiagnere nce 'a manno.
I say to her: "My rose, forgive meLle dico: "Rosa mia tu mme perduone
if you walk away without a conscience..."si te scarpesarrá senza cuscienza..."
There’s a saying that gives me reason:Ce sta nu ditto ca mme dá ragione:
"Do good and forget, and if you do wrong, think...""Fa' bene e scorda e si faje male penza..."
Think about it well, yeah... I love you...Pènzace buono sí...te voglio bene...
I love you and you make me die...Te voglio bene e tu mme faje murí...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Schipa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección