Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gekkoh
T.M. Revolution
Luna de Otoño
Gekkoh
Furimuite kieru sonrisa que se desvanece tan frágilmente se derrama en la noche
ふりむいてきえるえがおがこわれるほどはかなくよるにこぼれる
Furimuite kieru egao ga kowareru hodo hakanaku yoru ni koboreru
Caminamos juntos hasta la colina que mira la ciudad
まちをみおろすおかまでふたりあるいて
Machi o miorosu oka made futari aruite
Calentando suavemente nuestros ojos con la luz inclinada de la luna
かたむくつきのあかりでそっとみをあたためた
Katamuku tsuki no akari de sotto mi o atatameta
Acercándonos a las estrellas con alas delgadas
うすいつばさでほしくずにまでちかづける
Usui tsubasa de hoshikuzu ni made chikazukeru
Devolviendo nuestras puntas de los pies al suelo
ぼくらのつまさきをちじょうにもどして
Bokura no tsumasaki o chijou ni modoshite
¿El frío del viento que atraviesa roba tanto el calor como los días?
ふきぬけるかぜのつめたさはねつもひびもうばいさってくの
Fukinukeru kaze no tsumetasa wa netsu mo hibi mo ubaisatteku no?
¿Esperando las estaciones vertidas en un pool sin agua?
みずのないぷーるにたってるそそがれるきせつをまってる
Mizu no nai puuru ni tatteru sosogareru kisetsu o matteru
Porque la escalera en mi pecho siempre está cerrada
むねのかいだんずっときしんでいるから
Mune no kaidan zutto kishindeiru kara
Intentemos subir sin romperla, sin darnos cuenta
こわさぬようにきづかれぬようにのぼりつづけよう
Kowasanu you ni kizukarenu you ni noboritsuzukeyou
Porque nos encontramos sin nada más en el corazón, porque nos cruzamos
こころいがいなにももたずにであったからすれちがったから
Kokoro igai nani mo motazu ni deatta kara surechigatta kara
Estaba soñando en un barco de arena, llegando a un lugar lejano contigo
ゆめをみてたよすなのふねできみといきつくとおいばしょ
Yume o miteta yo suna no fune de kimi to ikitsuku tooi basho
La luz que tocaste teñida de azul me mostró una ilusión
あおくそめるひかりふれたきみがみせたまぼろし
Aoku someru hikari fureta kimi ga miseta maboroshi
Sin poder hablar de amor, desafío el abismo de la noche
あいといえないままよるのふちをひるがえる
Ai to ienai mama yoru no fuchi o hirugaeru
Si es amor, no vaciles, si es amor, no lo retengas con fuerza
こいならゆれないであいならつよくだきしめないで
Koi nara yurenai de ai nara tsuyoku dakikaesanai de
Perdido repentinamente en un tranquilo mar, arrastrado
にわかにまよいこんだしずかなうみにながされる
Niwaka ni mayoikonda shizuka no umi ni nagasareru
Pensar profundamente en alguien es como matar incluso el mañana
だれかをふかくおもうことはあしたさえもころしていくよう
Dareka o fukaku omou koto wa ashita sae mo koroshiteyuku you
El interior de mi cuerpo se despierta, lo único que quiero es el sonido de las olas
からだのおくがめざめてくよただほしいのはなみのおと
Karada no oku ga mezameteku yo tada hoshii no wa nami no oto
Viendo tu llama que toca en momentos intensos
あおくすじるときにふれたきみのほのおをみてる
Aoku sujiru toki ni fureta kimi no honou o miteru
Cambiando el color de la tristeza sin poder hablar de amor
あいといえないままいろをかえるせつなさを
Ai to ienai mama iro o kaeru setsunasa o
Incluso los errores separados y la brillante oscuridad que los lágrimas pintan
はなれるあやまちもなみだがえがくあざやかなやみも
Hanareru ayamachi mo namida ga egaku azayaka na yami mo
Todo es arrebatado, la luna perdona a los dos
すべてはさらわれてくつきがふたりをゆるしてく
Subete wa sarawareteku tsuki ga futari o yurushiteku
Furimuite kieru sonrisa que se desvanece tan frágilmente se derramó en la noche
ふりむいてきえるえがおがこわれるほどはかなくよるにこぼれた
Furimuite kieru egao ga kowareru hodo hakanaku yoru ni koboreta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.M. Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: