Traducción generada automáticamente
Shimanchu Nu Takara
Tontonmi
Treasure of the Islanders
Shimanchu Nu Takara
The sky of this island where I was bornBoku ga umareta kono shima no sora wo
I wonder how much I really knowBoku wa dore kurai shitterun daro
The shining stars and the drifting cloudsKagayaku hoshi mo nagareru kumo mo
Even if I hear their names, I don’t understandNamae wo kikaretemo wakaranai
But more than anyone, I knowDemo dare yori dare yori mo shitte iru
Both the sad times and the happy timesKanashii tokimo ureshi tokimo
I’ve looked up at this sky so many timesNandomo miagete ita kono sora wo
Just writing it in a textbook doesn’t make it clearKyokasho ni kaite are koto dakeja wakaranai
There must be something precious hereTaisetsuna monoga kitto kokoni aru hazu sa
That’s the treasure of the islandersSorega shimanchu nu takara
The sea of this island where I was bornBoku ga umareta kono shimano umi wo
I wonder how much I really knowBoku wa dore kurai shitterun daro
The dirty coral and the fish that are fading awayYogoreteku sango mo hette yuku sakana mo
I don’t know what to do about itDoo shitara iinoka wakaranai
But more than anyone, I knowDemo dare yori dare yori mo shitte iru
Covered in sand, swayed by the wavesSunani mamirete nami ni yurarete
This sea is slowly changingSukoshizutsu kawatte yuku kono umi wo
That’s the treasure of the islandersSorega shimanchu nu takara
The song of this island where I was bornBoku ga umareta kono shima no uta wo
I wonder how much I really knowBoku wa dore kurai shitterun daro
The local tunes and the traditional songsTubarama mo densa bushi mo
I don’t even understand the meaning of the wordsKotobano imi sae wakaranai
But more than anyone, I knowDemo dare yori dare yori mo shitte iru
The nights by the rocks and the mornings of the festivalsIwaino yoru mo matsuri no asa mo
This song that comes from who knows whereDoko kara kakikoete kuru kono uta wo
Whenever I’m away from this island, in that timeItsu no hika kono shima wo hanareteku sono hima de
I want to know the important things even deeperTaisetsu na mono wo motto fukaku shitte itai
That’s the treasure of the islandersSorega shimanchu nu takara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tontonmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: