Traducción generada automáticamente

O Fado Mora Em Lisboa
Tony de Matos
The Blues Lives in Lisbon
O Fado Mora Em Lisboa
INSTRUMENTALINSTRUMENTAL
Strolling around the whole worldPasseia, p'lo mundo inteiro
Because he likes the good lifePor gostar da vida boa
But he doesn't live abroadMas não mora no estrangeiro
The blues lives in Lisbon.O fado mora em Lisboa.
He used to live in Mouraria,Já morou na Mouraria,
But then, in a sudden moveMas depois num sobressalto
He took care of the change and one dayTratou da mudança e um dia
He went to Bairro Alto.Foi p'ro Bairro Alto.
The blues always lives, as a punishment,O fadinho mora sempre, por castigo,
In an old neighborhood, in an old neighborhood,Num bairro antigo, num bairro antigo,
And by his side, to speak freelyE a seu lado, p'ra falarem à vontade
Lives the longing, lives the longing.Mora a saudade, mora a saudade.
Almost in front, in a house of povertyQuase em frente, numa casa de pobreza
Lives the sadness, lives the sadness,Vive a tristeza, vive a tristeza,
He has been running through the old neighborhoods aimlesslyTem corrido os velhos bairros sempre à toa
But he lives in Lisbon, but he lives in Lisbon.Mas mora em Lisboa, mas mora em Lisboa.
When he goes to sing abroadQuando vai cantar lá fora
He has a bizarre idea.Tem uma ideia bizarra.
He takes a chorus that criesLeva um estribilho que chora
In the sad voice of the guitar.Na voz triste da guitarra.
He sings there for days on endCanta lá dias a fio
But then, in anxiety,Mas, depois numa ansiedade,
He always comes back on a shipVolta sempre num navio
Called Longing.Chamado Saudade.
The blues always lives, as a punishment,O fadinho mora sempre, por castigo,
In an old neighborhood, in an old neighborhood,Num bairro antigo, num bairro antigo,
And by his side, to speak freelyE a seu lado, p'ra falarem à vontade
Lives the longing, lives the longing.Mora a saudade, mora a saudade.
Almost in front, in a house of povertyQuase em frente, numa casa de pobreza
Lives the sadness, lives the sadness,Vive a tristeza, vive a tristeza,
He has been running through the old neighborhoods aimlesslyTem corrido os velhos bairros sempre à toa
But he lives in Lisbon, but he lives in Lisbon.Mas mora em Lisboa, mas mora em Lisboa.
INSTRUMENTALINSTRUMENTAL
Almost in front, in a house of povertyQuase em frente, numa casa de pobreza
Lives the sadness, lives the sadness,Vive a tristeza, vive a tristeza,
He has been running through the old neighborhoods aimlesslyTem corrido os velhos bairros sempre à toa
But he lives in Lisbon, but he lives in Lisbon.Mas mora em Lisboa, mas mora em Lisboa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony de Matos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: