Traducción generada automáticamente

The Pot
Tool
El Pot
The Pot
¿Quién eres tú para agitar tu dedo?Who are you to wave your finger?
Debes haber estado fuera de tu cabezaYou must have been outta your head
Agujero profundo en aguas fangosasEye hole deep in muddy waters
Prácticamente criaste a los muertosYou practically raised the dead
Robar la tumba para nevar la cunaRob the grave to snow the cradle
Entonces quemen la evidenciaThen burn the evidence down
Caja de jabón casa de tarjetas y vidrio por lo queSoapbox house of cards and glass so
No vayas a tirar las piedras por ahíDon't go tossin' your stones around
Debes haber estado drogadoYou must have been high
Debes haber estado drogadoYou must have been high
Debió haber sidoYou must have been
pies en la boca y la cabeza arribaFoot in mouth and head up ass
¿De qué hablas?So whatcha talkin' 'bout?
Difícil de bailar alrededor de esteDifficult to dance 'round this one
Hasta que lo saces'Til you pull it out
Chico, debes haber estado tan altoBoy, you must have been so high
Debes tener tan altoYou must have so high
Robar, pedir prestado, referirse, guardar su inferencia sombríaSteal, borrow, refer, save your shady inference
Kangaroo hecho colgó al jurado con los inocentesKangaroo done hung the jury with the innocent
Ahora estás llorando tonalidades de índigo cozenedNow you're weeping shades of cozened indigo
¡Tienes jugo de limón en tu ojo!Got lemon juice up in your eye!
Cuando orinaste sobre mi tetera negraWhen you pissed all over my black kettle
¡Debió estar drogado!You must have been high!
Alto, debes haber estado altoHigh, you must have been high
¿Quién eres tú para agitar tu dedo?Who are you to wave your finger?
Tan lleno de esoSo full of it
Bolas de ojos profundas en aguas fangosasEye balls deep in muddy waters
Maldita hipócritaFuckin' hypocrite
Mentiroso, abogado, espejo, muéstrame, ¿cuál es la diferencia?Liar, lawyer, mirror, show me, what's the difference?
Canguro hecho colgó a los culpables con los inocentesKangaroo done hung the guilty with the innocent
Ahora estás llorando tonalidades de índigo cozenedNow you're weeping shades of cozened indigo
Tienes jugo de limón en tu ojoGot lemon juice up in your eye
Cuando orinaste sobre mi tetera negraWhen you pissed all over my black kettle
Debiste haber sidoYou must've been
Entonces, ¿quién eres tú para agitar tu dedo?So who are you to wave your finger?
¿Quién eres tú para agitar tus dedos gordos hacia mí?Who are you to wave your fatty fingers at me?
Debes haber estado fuera de tu menteYou must have been out your mind
Tonos llorón de índigoWeepin' shades of indigo
Cobertizo sin razónShed without a reason
Tonos llorón de índigoWeepin' shades of indigo
Mentiroso, abogado, espejo, para ti, ¿cuál es la diferencia?Liar, lawyer, mirror, for you, what's the difference?
¡Canguro sea apedreado, es culpable como el gobierno!Kangaroo be stoned! He's guilty as the government!
Ahora estás llorando tonalidades de índigo cozenedNow you're weeping shades of cozened indigo
¡Tienes jugo de limón en el ojo, ojo!Got lemon juice up in your eye, eye!
Ahora cuando orinaste sobre mi tetera negraNow when you pissed all over my black kettle
¡Debiste estar drogado!You must've been high!
Ojos profundos en aguas fangosasEyeballs deep in muddy waters
Tus bolas en aguas fangosasYour balls deep in muddy waters
¡Ganja, arriendo!Ganja? P-lease!
¡Debes haber estado fuera de tu mente!You must have been out your mind!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: