Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bad Apple!!
Touhou
Slechte Appel!!
Bad Apple!!
Stromend door de tijd, voel ik de sleur
流れてく時の中ででも 気だるさが
nagareteku toki no naka de demo kidarusa ga
Kijk, het draait maar rond
ほらグルグル廻って
hora guruguru mawatte
Mijn hart dat zich van mij verwijdert
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
Zie ik niet, zo weet ik het niet
見えないわ そう知らない
mienai wa sou shiranai
Zonder zelf te bewegen
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
Word ik meegetrokken in de tijd
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Ik weet niet wat er om me heen gebeurt
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
Ik ben wie ik ben, dat is alles
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Dromen, maar zie niets
夢 見てる なにも見てない
yume miteru nanimo mitenai
Praten is zinloos, mijn eigen woorden
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba
Verdrietig zijn, dat is alleen maar vermoeiend
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
Gewoon niets voelen, dat is beter
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Zelfs als ik woorden krijg die me verwarren
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
Is mijn hart gewoon in de lucht
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
Als ik zou bewegen, als ik zou veranderen
もし 私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
Zou ik alles zwart maken
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Is er een toekomst voor zo'n ik?
こんな自分に 未来はあるの?
konna jibun ni mirai wa aru no?
Ben ik wel echt in deze wereld?
こんな世界に 私はいるの?
konna sekai ni watashi wa iru no?
Voel ik nu verdriet? Voel ik nu pijn?
今切ないの? 今 悲しいの
ima setsunai no? ima kanashii no
Zonder te weten wie ik ben
自分の事も わからないまま
jibun no koto mo wakaranai mama
Zelfs lopen is alleen maar vermoeiend
歩むことさえ 疲れるだけよ
ayumu koto sae tsukareru dake yo
Ik weet niets van anderen
人のことなど 知りもしないわ
hito no koto nado shirimoshinai wa
Als ik kan veranderen, als ik kan veranderen
こんな私も 変われるのなら
konna watashi mo kawareru no nara
Zou ik wit worden
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru
Stromend door de tijd, voel ik de sleur
流れてく 時の中ででも 気だるさが
nagareteku toki no naka de demo kidarusa ga
Kijk, het draait maar rond
ほらグルグル廻って
hora guruguru mawatte
Mijn hart dat zich van mij verwijdert
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
Zie ik niet, zo weet ik het niet
見えないわ そう 知らない
mienai wa sou shiranai
Zonder zelf te bewegen
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
Word ik meegetrokken in de tijd
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Ik weet niet wat er om me heen gebeurt
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
Ik ben wie ik ben, dat is alles
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Dromen, maar zie niets
夢 見てる なにも見てない
yume miteru nanimo mitenai
Praten is zinloos, mijn eigen woorden
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba
Verdrietig zijn, dat is alleen maar vermoeiend
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
Gewoon niets voelen, dat is beter
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Zelfs als ik woorden krijg die me verwarren
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
Is mijn hart gewoon in de lucht
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
Als ik zou bewegen, als ik zou veranderen
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
Zou ik alles zwart maken
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Is er een toekomst in deze nutteloze tijd?
無駄な時間に 未来はあるの?
mudana jikan ni mirai wa aru no?
Ben ik wel echt hier?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?
Als ik iets wil zeggen over mezelf
私のことを 言いたいならば
watashi no koto wo iitai naraba
Zou ik het in woorden zeggen: 'waardeloos'
言葉にするのなら 「ろくでなし」
kotoba ni suru no nara \"rokudenashi\"
Ben ik wel echt hier?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?
Ben ik wel echt nu?
こんな時間に 私はいるの?
konna jikan ni watashi wa iru no?
Als ik kan veranderen, als ik kan veranderen
こんな私も 変われるのなら
konna watashi mo kawareru no nara
Zou ik wit worden
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru
Nu droom ik, maar zie niets
今 夢見てる なにも見てない
ima yume miteru nanimo mitenai
Praten is zinloos, mijn eigen woorden
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba
Verdrietig zijn, dat is alleen maar vermoeiend
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
Gewoon niets voelen, dat is beter
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Zelfs als ik woorden krijg die me verwarren
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
Is mijn hart gewoon in de lucht
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
Als ik zou bewegen, als ik zou veranderen
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
Zou ik alles zwart maken
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Als ik zou bewegen, als ik zou bewegen
動くのならば 動くのならば
ugoku no naraba ugoku no naraba
Zou ik alles kapot maken, alles kapot maken
すべて壊すわ すべて壊すわ
subete kowasu wa subete kowasu wa
Als ik zou treuren, als ik zou treuren
悲しむならば 悲しむならば
kanashimu naraba kanashimu naraba
Zou mijn hart wit kunnen worden?
私の心 白く変われる?
watashi no kokoro shiroku kawareru?
Jou en mij, alles wat er is
貴方の事も 私のことも
anata no koto mo watashi no koto mo
Weet ik nog niet
全ての事も まだ 知らないの
subete no koto mo mada shiranai no
Als ik mijn zware oogleden open
重い目蓋を 開けたのならば
omoi mabuta wo aketa no naraba
Als ik alles kapot maak, zou ik zwart worden?
すべて壊すのなら 黒になれ
subete kowasu no nara kuro ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touhou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: