Traducción generada automáticamente

Kero Destiny
Touhou
Kero Destiny
Sensei! Chiruno wa oyatsu ni hairimasu ka?
Kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero kero-
kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero
Kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero kero-
kero-kero-kero-kero-kero-kero-kero
Marukyuu Chiruno wa oishisou dakedo
Kanako no okayu de gaman shitokou
Futorasete taberu no da
Shokumotsurensa no chouten mezashite kyou mo
shugyou da
Ishidan pyoko-pyoko kaeru tobi da~
Keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
(Kero-kero suruna!)
Keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero keroro-keroro-kero
keroro-keroro-kero
(Pyo~n!)
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Shameimaru ni yorimasu to kyou mimei...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Akushitsu na gankyanon ga...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Yokozuna mitai na fanneru wo tsukai...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Waki miko Reimu to ittai to natte...
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
...Migoto na haamonii wo kanademashita.
(Ni-ni-nice boat Suwako de nice boat)
Boushi no naka ni wa kaeru ga pyoko-pyoko
Toru to afuredasu mugen-gaeru
Yokozuna nya makenai zo (Tetsuko!)
Nyoro-nyoro hebi ni wa shippo ga aru kedo
Nai kara kitsune ni karite-kita yo soubi shita yo~n
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Tokorode, kono shimenawa dou omou?
(Chiruno no umami)
Tottemo… futoi to omoimasu.
(Umami no Chiruno!)
Boushi no naka ni dare mo i-ma-se-n-yo?
Kaeru ga kero-kero ame ni mo makezu
Samui to toumin mishakujisama destiny
Kaeru ga pyoko-pyoko kaze ni mo makezu
Shippo wa nyoro-nyoro otamajakushi destiny
Otamajakushi destiny
Aua! Ah-Ah! Au~ Au~! Hai Hai!
Nice Boat desu? Iie, kefia desu.
Kero Destiny
Sensei! Can Chiruno come in for a snack?
Croak-croak-croak-croak-croak-croak-croak croak-
croak-croak-croak-croak-croak-croak
croak-croak-croak-croak-croak-croak-croak croak-
croak-croak-croak-croak-croak-croak-croak
Chiruno looks delicious, but
let's endure with Kanako's porridge
and eat it cold
Aiming for the peak of culinary excellence, today is
another day of training
Jumping frogs on the stone, pyoko-pyoko~
Keroro-keroro-croak keroro-keroro-croak keroro-keroro-croak
croak-croak-croak croak-croak-croak croak-croak-croak
croak-croak-croak croak-croak-croak
(Don't croak!)
Keroro-keroro-croak keroro-keroro-croak keroro-keroro-croak
croak-croak-croak croak-croak-croak croak-croak-croak
croak-croak-croak
(Boing!)
Frogs don't lose to the rain with their croaks
Cold is the destiny of the unprepared
Frogs don't lose to the wind with their jumps
Tails wagging, destiny of the mysterious
When compared to Shameimaru, today is... (Ni-ni-nice boat, Suwako's nice boat)
...Using an aggressive gankyanon... (Ni-ni-nice boat, Suwako's nice boat)
...Using a fan like a grand champion... (Ni-ni-nice boat, Suwako's nice boat)
...Becoming one with the side priestess Reimu... (Ni-ni-nice boat, Suwako's nice boat)
...Harmonizing beautifully.
(Ni-ni-nice boat, Suwako's nice boat)
Inside the hat, frogs jump around
Overflowing with infinite frogs
Won't lose to the grand champion (Tetsuko!)
The snake has a tail, but
I borrowed it from the fox since I didn't have one
Frogs don't lose to the rain with their croaks
Cold is the destiny of the unprepared
Frogs don't lose to the wind with their jumps
Tails wagging, destiny of the mysterious
By the way, what do you think of this sacred rope?
(Chiruno's flavor)
It's... very thick, I think.
(Chiruno's flavor!)
Is there anyone inside the hat now?
Frogs don't lose to the rain with their croaks
Cold is the destiny of the unprepared
Frogs don't lose to the wind with their jumps
Tails wagging, destiny of the mysterious
Destiny of the mysterious
Ouch! Ah-Ah! Ouch~ Ouch~! Yes Yes!
Is it a nice boat? No, it's a kefia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touhou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: