Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 301

Myosotis Alpestris

Touhou

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Myosotis Alpestris

ゆめはとおくかすんできえるYume wa tooku kasunde kieru
そらはくろくとざされたままSora wa kuroku tozasareta mama

きょうはすぐにたちとまるからKyou wa sugu ni tachitomaru kara
あすがそっとにげてゆくだけAsu ga sotto nigeteyuku dake

こわれたきおくつなぐならKowareta kioku tsunagu nara
ぼくだけをおもいだしてよBoku dake wo omoidashite yo
つきのみえるおかでやくそくしたみらいねがうよりいとしいTsuki no mieru oka de yakusoku shita mirai negau yori itoshii
わすれないでねWasurenaide ne

よみがえるきみのかげにわすれてたおもいのなまえをYomigaeru kimi no kage ni wasureteta omoi no namae wo
よびさますたびにきみがゆがむYobisamasu tabi ni kimi ga yugamu
ふりつもることばあつめただよわいこころまもってもFuritsumoru kotoba atsume tada yowai kokoro mamottemo
なりやまぬこどくせおいNariyamanu kodoku seoi
またきみをけしてMata kimi wo keshite
かくしてたはずのいたみみないふりしてたあの日からKakushiteta hazu no itami minai furi shiteta ano hi kara
すこしずついろをかえてそばにSukoshizutsu iro wo kaete soba ni
なくしてたいきるりゆうぼくだけがぼくだけであるためにNakushiteta ikiru riyuu boku dake ga boku dake de aru tame ni
めをとじてすべてわすれねむるMe wo tojite subete wasure nemuru

もういちどのさきへMou ichido no saki e
たどりつくゆめのはてへTadori tsuku yume no hate e

もういちどのさきへMou ichido no saki e
たどりつくゆめのはてへTadori tsuku yume no hate e

もういちどのさきへMou ichido no saki e
たどりつくゆめのはてへTadori tsuku yume no hate e

もういちどのさきへMou ichido no saki e
たどりつくゆめのはてへTadori tsuku yume no hate e

いままでのぼくをけしてIma made no boku wo keshite

よみがえるきみのかげにわすれてたいたみのなまえをYomigaeru kimi no kage ni wasureteta itami no namae wo
よびさますたびにきみがわらうYobisamasu tabi ni kimi ga warau
さきほこるはなのようにいつの日かかれはてるけれどSakihokoru hana no you ni itsu no hi ka karehateru keredo
なりやまぬこどうきみをかんじNariyamanu kodou kimi wo kanji
かくしてたはずのこたえみないふりしてたあの日からKakushiteta hazu no kotae minai furi shiteta ano hi kara
すこしずついろをかえてそばにSukoshizutsu iro wo kaete soba ni
なくしてたきのうさえもぼくだけはぼくであるためにNakushiteta kinou sae mo boku dake wa boku de aru tame ni
めをあけてすべてわすれいきるMe wo akete subete wasure ikiru

もういちどおさきでMou ichido o-saki de
これからのぼくをみててKore kara no boku wo mitete
たどりつくゆめのはてでTadoritsuku yume no hate de
これからもずっとみててKore kara mo zutto mitete

Miosotis Alpinas

Los sueños se desvanecen lejos
El cielo permanece cerrado en la oscuridad

Hoy me detendré de inmediato
Mañana simplemente se escapará suavemente

Si los recuerdos rotos están conectados
Solo recuérdame a mí
En la colina donde la luna es visible, más querido que desear un futuro prometido
“No me olvides”

Cada vez que despierto a tu sombra, olvido el nombre de los sentimientos
Cada vez que te llamo, te distorsionas
A medida que se acumulan las palabras, protegiendo un corazón débil
Cargando una soledad interminable
Borrándote de nuevo

Desde aquel día que pretendí no ver el dolor que debería haber escondido
Poco a poco cambiando de color a mi lado
La razón de vivir que perdí, solo soy yo
Cerrando los ojos, olvidando todo, durmiendo

Una vez más hacia adelante
Al final del sueño alcanzado

Una vez más hacia adelante
Al final del sueño alcanzado

Una vez más hacia adelante
Al final del sueño alcanzado

Una vez más hacia adelante
Al final del sueño alcanzado

Borrando lo que fui hasta ahora

Cada vez que despierto a tu sombra, olvido el nombre del dolor
Cada vez que te llamo, sonríes
Como una flor que florece, algún día se marchitará
Sintiendo tu latido sin cesar
Desde aquel día que pretendí no ver la respuesta que debería haber escondido
Poco a poco cambiando de color a mi lado
Incluso si pierdo el ayer, solo soy yo
Abriendo los ojos, olvidando todo, viviendo

Una vez más hacia adelante
Observando al yo que viene después
Al final del sueño alcanzado
Observándome siempre desde ahora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touhou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección