Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.865

Eclipse (part. 3 Um Só, Agriff e Face Oculta)

Tribo da Periferia

Letra

Significado

Eclipse (part. 3 One, Agriff and Face Oculta)

Eclipse (part. 3 Um Só, Agriff e Face Oculta)

[Maik][Maik]
It's as if the sunlight came from somewhere elseÉ como se a luz do Sol viesse de outro lugar
Your smile and gaze, illuminatesSeu sorriso e olhar, ilumina
With you, my world has all the colorsCom você o meu mundo tem todas as cores
All the pain will disappearTodas as dores sumirá
Love from the favelaAmor de favela
More beautiful than soap opera loveMais lindo que amor de novela
Together in highs and lows, owing nothing to anyoneJunto no alto e na queda, sem dever nada pra ninguém
And while they talk badly, we're fineE enquanto eles fala mal, nóis tá bem
Living a carnival in your roomVivendo um carnaval no seu quarto
Heart beating louder than the sound of a carCoração pulsando mais que som de carro
Happiness makes a lot of noiseA felicidade faz muito barulho
For those who fall asleep and wake up frustratedPra quem adormece e acorda frustrado
And I want to see you wake upE eu quero te ver despertar
With droopy eyes and a hoarse voiceCom o olho baixo e a voz rouca
Keeping for myself the certaintyMantendo pra mim a certeza
That I don't need othersQue eu não preciso de outras
And I want to see you wake upE eu quero te ver acordar
With droopy eyes and a hoarse voiceCom o olho baixo e a voz rouca
Keeping for myself the certaintyMantendo pra mim a certeza
That I don't need othersQue eu não preciso de outras

[DuckJay][DuckJay]
Much more than vanity, she is my best phaseBem mais que vaidade, ela é minha melhor fase
It's the smile on the face of someone who has already died of longingÉ o sorriso no rosto de quem já morreu de saudade
So make my summer and sayEntão faz meu verão e diz
Stole my heart because she wanted toRoubou meu coração porque quis
I can be only yours if you wantPosso ser só seu se você quiser
Making you happy, already makes me happyTe fazer feliz, já me faz feliz
But I'm from the slums, from top to bottomMas eu sou da ralé, de marré deci
I learned to ride a bike, yeahAprendi rabeira de bike, pô
Skipping school, I evolvedFugindo da escola eu evolui
Me from the hood and she all relaxedEu de quebrada e ela toda folgada
Me in the black Bora, she in the silver GolfEu no Bora preto, ela no Golf prata
In the main street, we are the exact chemistryNa principal nós é a química exata
Send me a smile, invite me to raceMe manda o sorriso, me chama pro racha
If we go crazy, I'll take you homeSe a gente endoidar eu te levo pra casa

[Diey][Diey]
It's been two moons since I saw herJá fazem duas luas que eu não vejo ela
She lives very close to my favelaEla mora bem perto aqui da minha favela
At the end of that street, breaking the alleyNo fim daquela rua, quebrando a viela
And I'm just two blocks from her hoodE eu apenas duas quadras da quebrada dela
Calm down, until midnight I'll save youCalma, até meia noite eu te salvo
Like I said: I'll pass by and rescue youComo eu falei: Vou passar aí e te resgato
The Acoustic is almost overDaqui a pouco tá acabando o Acústico
And I know you won't go to work tomorrow, oh crazyE sei que amanhã você não vai pro trabalho, ô louco
I remembered that unforgettable nightLembrei daquela noite inesquecível
Making love to the sound of the cellphoneFazendo amor ao som do celular
Our energy was incredibleA nossa energia foi incrível
The kiss on another levelO beijo de outro nível
And I'm crazy to come back, reminiscingE eu louco pra voltar, lombrava
When you used to come home early from work and love meQuando cê chegava mais cedo do trabalho lá casa e me amava
I unbuttoned your uniformSeu uniforme eu desabotoava
And you all sassy, wickedly sat downE tu cheia de marra, malvada sentava
I'm just calling to say it's usSó tô ligando pra dizer que é nós
Between us there's something moreEntre nós dois existe algo mais
We are fire under the sheetsNós somos fogo embaixo dos lençóis
Our smoke only transmits peaceNossa fumaça só transmite paz

[Vinny][Vinny]
I don't want to make you uncomfortableEu não quero te deixar sem jeito
You arrived and became my perfect matchCê chegou e virou o meu par perfeito
Invaded my mind and can't explainInvadiu minha mente e não dá pra explicar
But I know by my side is where you belongMas sei que do meu lado e o seu lugar
Can you believe it?Dá pra acreditar?
On the first hangout in the hood, I bumped into the most beautiful girlNo primeiro rolê da quebra, já trombei com a mina mais bela
I stumbled upon her smileTropecei no sorriso dela
She passed by like on a catwalkPassou desfilando tipo na passarela
It's the closest I've been to heavenÉ o mais perto que eu cheguei do céu
I'm for you, don't worrySou por você, não se preocupa não
God bless our unionDeus abençoe a nossa união
Know that you'll always have my friendly handSaiba que sempre vai ter minha mão amiga
I hate goodbyes, there's always a way for us not to drift apartOdeio despedidas, sempre tem uma saída pra gente não se afastar
My dear, I became a captiveMeu bem, eu me tornei refém
In four walls you ruleEm quatro paredes comanda
There's no one like you with that innocent faceIgual você não tem ninguém com essa carinha de santa

[Look][Look]
And she's a brief breezeE ela é brisa breve
To change phases I take your hand, but let you lead mePra mudar de fase pego a sua mão, mas deixo que me leve
In the ride in the car we go to Paris or London to see the snowNo rolêzin de nave vamos pra Paris ou Londres ver a neve
To talk about love, my heart already opensPra falar de amor, meu coração já abre
And she's just warmth and we solve thingsE ela é só calor e a gente se resolve
A lot of mischief for the noble scoundrelMuita sacanagem pro vagabundo nobre
She sits down, it's just a Glock move, lucky guyEla vai sentando, é só golpe de Glock, moleque de sorte
But let's go to CarlinMas vamos ali no Carlin
You have a drink while I roll a joint, quicklyCê toma um drink enquanto eu bolo um finin, rapidin
Love and hate between us always go together, I liked itAmor e ódio entre a gente sempre anda juntin, eu curti
We fight, separate, get disappointed and always come back in the endA gente briga, se separa, quebra a cara e sempre volta no fim

[Bozzó][Bozzó]
Hello, loveAlô, amor
I'm calling just to tell youTô ligando só pra te dizer
It's boring to be without youQue tá um tédio ficar sem você
Breakfast, like, lost its flavorO café da manhã, tipo, perdeu o sabor
And the movie session, the funE a sessão de cinema a graça
She's samba, she's funk, she's trapEla é samba, ela é funk, ela é trap
She's Anitta, she's Marília MendonçaÉ Anitta, é Marília Mendonça
Put on that leopard print lingerieBota aquela lingerie de onça
'Cause dad's coming with French wineQue o pai tá chegando com vinho francês
We're awesome, chilling in the hot tubNóis é zica, mô brisa na hidro
Scented rosh at the motelPerfumado rosh no motel
Let's do it in all positionsVamos fazer em todas as posições
And soon have an heir for our castleE lançar logo um herdeiro pro nosso castelo
And her beauty causes envyE a beleza dela causa inveja
She's the most beautiful in this little hoodÉ a mais linda dessa quebradinha
Whether blonde or brunette, it doesn't matterSeja loira ou morena, não importa
Strapless showing the tan linesTomara que caia mostrando a marquinha

[Kev][Kev]
A glass of whiskey with iceUm copo de uísque com gelo
Relaxing with her by my sideRelaxando com ela do meu lado
I'm living this life without fearEu tô vivendo essa vida sem medo
Not afraid to take risks in the riskySem medo de arriscar no arriscado
It's few ideas for these crazy girls who only envy youÉ poucas ideia pra essas mina louca que só te inveja
Just by arriving, you already dominate the partyQue só de chegar você já domina a festa
Her walk is differentDiferenciado é o andado dela
Look how beautiful with eyes as blue as the seaOlha como é linda com o olho azul da cor do mar
This girl is on another levelEssa mina é outro patamar
Just seeing her to believeSó vendo ela pra acreditar
You can't even imagineVocê nem imagina
Besides being sassy, she's smartAlém de marrenta, ela é esperta
This girl is awesome, knows what mattersEssa mina é foda, sabe o que interessa
Recording stories of the whole party to capture the best hangoutGravar stories de toda a festa pra registrar o melhor rolê
Best hangout, right?Melhor rolêzin, né?
The whole world is oursO mundo inteiro pra nós, é
I'll give it to you if you wantEu te dou ele se você quiser
Oh, oh, ohOh, oh, oh

[Rafael][Rafael]
Me and her and the sunset in the hoodEu e ela e o pôr do Sol na quebra
Me a thug and she very discreetEu vagabundo e ela bem discreta
I'm always crazy and she always herselfEu sempre louco e ela sempre ela
Describing what we live turns into a soap operaDescrever o que vivemos vira até novela
The most closed and ready Drake coupleCasal mais drake fechado e pronto
My closure has no discountMeu fechamento não tem desconto
Last night, I won't even tell youNoite passada, eu nem te conto
Remembered even our first encounterLembrou até nosso primeiro encontro
In the Azera ride in the middle of BrasíliaNo rolê de Azera no meio de Brasília
While the sky shines, how crazyEnquanto céu brilha, que doido
While the world slept, we enjoyedEnquanto o mundo dormia a gente curtia
And you loved me againE você me amava de novo
You saw my weakness, I fell into your gameVocê viu minha fraqueza, eu cai no seu jogo
Until I realized but wanted to fall againAté que eu percebi mas quis cair de novo
Look at this lucky thugOlha só que maloqueiro de sorte
Conquering the world with the top girlGanhando o mundo com a mina mais top
And the end of everything was on a rooftopE o fim de tudo foi numa laje dessa
The sun rose and brought the end of the partyO Sol nasceu e trouxe o fim da festa
Us, a Colômbia and a good conversationNós, um Colômbia e uma boa conversa
You used to say: I want another one of theseCê já dizia: Quero outra dessa

Escrita por: Rafael / Bozzó / DuckJay / Look / Diey / Kev / Maik / Vinny. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tribo. Subtitulado por André. Revisión por Filipe. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección