Transliteración y traducción generadas automáticamente

Torikago -in this cage-
Tsukiko Amano
Torikago -in deze kooi-
Torikago -in this cage-
Een vogel wacht ver weg op jou
はるか遠くであなたを待つ一羽の鳥
Haruka touku de anata wo matsu ichi wa no tori
Vouwt zijn vleugels op, blijft stil staan zonder te vliegen
翼を織りたたみどこにも飛ばず佇む
Tsubasa wo oritatami doko ni mo tobazu tatazumu
In een verroeste kooi zijn de dagen vaag geworden
錆びた籠の中朧げになった日々は
Sabita kago no naka oboroge ni natta hibi wa
Hoe meer ze vervagen, hoe mooier de kleuren stralen
薄れていくほどに美しい色を放つ
Usurete iku hodo ni utsukushii iro wo hanatsu
Iemand, laat alsjeblieft mijn stem horen
誰か私の声を
Dareka watashi no koe wo
Stuur het alsjeblieft door
どうか届けてください
Douka todokete kudasai
Naar die lucht, naar die wolken
あの空へあの雲間へ
Ano sora e ano kumoma e
Naar de voet van jou waar je slaapt
あなたの眠るふもとへ
Anata no nemuru fumoto e
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand van mijn hart
The distance from my heart
The distance from my heart
Als een schreeuw die omhoog komt
泣き声を上げるように
Nakigoe wo ageru you ni
Opent de stil gesloten lucht zijn mond
静かに閉ざされた空が口を開けていく
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand tot de lucht
The distance to sky
The distance to sky
Zachte regen valt neer
優しい雨が落ちる
Yasashii ame ga ochiru
Verstoorde, bleke wensen van mij
濁った私の淡い願いなど
Nigotta watashi no awai negai nado
Stromen als een rustige stroom
まったり流すように
Mattari nagasu you ni
Hoe lang heeft de tijd
時はどれくらい
Toki wa dorekurai
Mij verborgen gehouden?
私を隠したのだろう
Watashi wo kakushita no darou
Zelfs het zwakke licht begint pijn te doen
かすかな光さえ痛みを覚えていく
Kasukana hikari sae itami wo oboete iku
Iemand, laat alsjeblieft mijn vleugels
誰か私の羽根を
Dareka watashi no hane wo
Af scheuren alsjeblieft
どうかちぎってください
Douka chigitte kudasai
Als vrijheid niet te kiezen is
選べない自由ならば
Erabenai jiyuu naraba
Wil ik liever zonder leven
いっそ持たずに生きたい
Isso motazu ni ikitai
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand van mijn hart
The distance from my heart
The distance from my heart
De schaduw van jou gegraveerd
瞼に刻みつけた
Mabuta ni kizamitsuketa
Verdwijnt in de diepzwarte duisternis
あなたの面影が漆黒の闇に溶ける
Anata no omokage ga shikkoku no yami ni tokeru
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand tot de lucht
The distance to sky
The distance to sky
Koude regen valt neer
冷たい雨は落ちる
Tsumetai ame wa ochiru
Die de warmte van mijn geklemde hand
握り締めた掌の熱を
Nigirishimeta tenohira no netsu wo
Steelt en wegveegt
奪い拭うように
Ubai nuguu you ni
De gesloten vogelkooi
閉ざした鳥籠
Tozashita torikago
Rotte beide voeten
腐りざした両足
Kusarizashita ryouashi
Weven aan de toekomst
未来を紡いで
Mirai wo tsumuide
De vallende zwarte vogel
落ちてく黒鳥
Ochiteku kurotori
De gesloten vogelkooi
閉ざした鳥籠
Tozashita torikago
Rotte beide voeten
腐りざした両足
Kusarizashita ryouashi
Denkend aan jou
あなたを思って
Anata wo omotte
De vallende zwarte vogel
落ちてく黒鳥
Ochiteku kurotori
De gesloten vogelkooi
閉ざした鳥籠
Tozashita torikago
Gesloten beide voeten
閉ざした両足
Tozashita ryouashi
Weven aan de toekomst
未来を紡いで
Mirai wo tsumuide
De vallende zwarte vogel
落ちてく黒鳥
Ochiteku kurotori
Waarom sta ik hier alleen?
Why am I standing here alone?
Why am I standing here alone?
Emoties die zich splitsen als een dennenboom
次松に分かたれる感情
Tsugimatsu ni wakatareru kanjou
Waar breng ik mijn leven door?
Where am I spending my life?
Where am I spending my life?
Het geroezemoes dat in het water verdwijnt
水の中に消えてくざわめき
Mizu no naka ni kieteku zawameki
Waarom sta ik hier alleen?
Why am I standing here alone?
Why am I standing here alone?
Terwijl ik zink, dacht ik
沈みながら私は思った
Shizuminagara watashi wa omotta
Aan die lucht, aan die wolken
あの空をあの雲間を
Ano sora wo ano kumoma wo
Aan jouw glimlach
あなたの笑顔を
Anata no egao wo
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand van mijn hart
The distance from my heart
The distance from my heart
Als een schreeuw die omhoog komt
泣き声を上げるように
Nakigoe wo ageru you ni
Opent de stil gesloten lucht zijn mond
静かに閉ざされた空が口を開けていく
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand tot de lucht
The distance to sky
The distance to sky
Zachte regen valt neer
優しい雨が落ちる
Yasashii ame ga ochiru
Verstoorde, bleke wensen van mij
濁った私の淡い願いなど
Nigotta watashi no awai negai nado
Stromen als een rustige stroom
まったり流すように
Mattari nagasu you ni
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand van mijn hart
The distance from my heart
The distance from my heart
De afstand tot de hemel
The distance to heaven
The distance to heaven
De afstand tot de lucht
The distance to sky
The distance to sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: