Transliteração e tradução automáticas

PIECES OF LOVE
TWICE
DE STUKJES VAN DE LIEFDE
PIECES OF LOVE
Ho-ho-ho, oh
ほーーー、おー
Hoooh, ooh
Ho-ho-ho, oh
ほーーー、おー
Hoooh, ooh
Langzaam maar zeker begin ik te zien
すこしずつ ちょっとずつ starting to see
sukoshi zutsu chotto zutsu starting to see
Ik begrijp het nu
わかってきたんだ
wakatte kitanda
Je weet dat niets goed gaat, onder een bewolkte lucht
you know なにもうまくいかない くもりぞらに
you know nani mo umaku ikanai kumorizora ni
Schijnt de zon weer door
たいようがさしこんできた
taiyō ga sashikonde kita
Je ziet, ook al worstel ik en doe ik mijn best, soms kom ik niet verder
You see もがいて がんばっても すすめないとき
You see mogaite ganbatte mo susumenai toki
Als ik mezelf niet verweet en zo dicht bij mezelf blijf
じぶんせめずに そんなわたしによりそったら
jibun semezu ni sonna watashi ni yorisottara
Kan ik alles omarmen en eroverheen komen
すべてをだきしめて のりこえていけるんだ
subete wo dakishimete norikoete ikeru nda
Ik voel me goed, goed, goed, zo begint het te voelen
I'm alright, alright, alright そうおもえてきた
I'm alright, alright, alright sō omoete kita
Want ik ben hier door de liefde (oh oh)
'Cause I'm here by love (oh oh)
'Cause I'm here by love (oh oh)
En we zijn hier allemaal om geliefd te worden (oh oh)
And we are all here to be loved (oh oh)
And we are all here to be loved (oh oh)
Iedereen is kostbaar, een bestaan dat je niet kunt vervangen
だれもが precious ぜったいかえられない そんざいだから
daremoga precious zettai kaerarenai sonzaidakara
Hier zijn we, wij zijn
ここにいる we are
koko ni iru we are
Stukjes van de liefde
Pieces of love
Pieces of love
Jij en ik
You and me
You and me
Als puzzelstukjes
パズルのピースみたいに
pazuru no pīsu mitai ni
Iedereen is een belangrijk stuk
みんなたいせつな pieces
minna taisetsuna pieces
Met onze inhammen en uitsteeksels, de unieke dingen aan ons
へっこんだり でっぱった わたしらしいところが
hekkon dari deppatta watashirashī tokoro ga
Is er een plek waar we passen, dat is zeker
はまるばしょがある きっと
hamaru basho ga aru kitto
Wees moedig, je bent mooi, hou van jezelf
Be bold, you are beautiful じぶんをあいして
Be bold, you are beautiful jibun wo aishite
Als je dat doet, stroomt de liefde om je heen
きづくとまわりにも あいがあふれる
kidzuku to mawari ni mo ai ga afureru
Laten we door elke pijn gaan en in de regen dansen
Let's go through every pain and dance in the rain
Let's go through every pain and dance in the rain
Het is vreemd, maar
ふしぎだけど
fushigidakedo
Kijk, door de tranen ben ik zachter geworden
ほらなみだのぶんだけ やさしくなれたから
hora namida no bun dake yasashiku naretakara
Ik ben trots op mezelf (oh oh)
I'm proud of me (oh oh)
I'm proud of me (oh oh)
Er is een reden dat ik hier ben (oh oh)
There is a reason I am here (oh oh)
There is a reason I am here (oh oh)
Verbonden op unieke wijze
つながりあった unique
tsunagari atta unique
Een toekomst die je alleen niet kunt tekenen, die zich uitbreidt
ひとりじゃえがけない みらいがひろがる
hitori ja egakenai mirai ga hirogaru
Stukjes van de liefde
Pieces of love
Pieces of love
Jij en ik
You and me
You and me
Als puzzelstukjes
パズルのピースみたいに
pazuru no pīsu mitai ni
Iedereen is een belangrijk stuk
みんなたいせつな pieces
minna taisetsuna pieces
Met jouw inhammen en uitsteeksels, de unieke dingen aan jou
へっこんだり でっぱった あなたらしいところが
hekkon dari deppatta anatarashī toko ga
Is er een plek waar je past, dat is zeker
はまるばしょがある きっと
hamaru basho ga aru kitto
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Stukjes van de liefde, stukjes van de liefde
Pieces of love, pieces of love
Pieces of lovе, pieces of love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Stukjes van de liefde, stukjes van de liefde
Pieces of love, pieces of love
Piеces of love, pieces of love
We zijn hier om geliefd te worden
We are here to be loved
We are here to be loved
Elke kleur en vorm
Every color and shape
Every color and shape
Iedereen is een meesterwerk, zodat we het niet vergeten
だれもが masterpiece わすれないように
daremoga masterpiece wasurenai yō ni
Dus ik wil dit lied voor jou zingen
So I wanna sing this song for you
So I wanna sing this song for you
Stukjes van de liefde (oh, oh)
Pieces of love (oh, oh)
Pieces of love (oh, oh)
Jij en ik
You and me
You and me
Als puzzelstukjes
パズルのピースみたいに
pazuru no pīsu mitai ni
Iedereen is een belangrijk stuk
みんなたいせつな pieces
minna taisetsuna pieces
Stukjes van de liefde (oh, oh)
Pieces of love (oh, oh)
Pieces of love (oh, oh)
Jij en ik
You and me
You and me
Als puzzelstukjes
パズルのピースみたいに
pazuru no pīsu mitai ni
Iedereen is een belangrijk stuk
みんなたいせつな pieces
minna taisetsuna pieces
Met verschillende vormen, hand in hand, op elkaar gestapeld
いろんなかたち てをとって かさねて
ironna katachi te wo totte kasanete
Kunnen we een prachtig uitzicht creëren
すてきな view がつくれるよ
sutekina view ga tsukureru yo
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Stukjes van de liefde, stukjes van de liefde
Pieces of love, pieces of love
Pieces of love, pieces of love
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Stukjes van de liefde, stukjes van de liefde
Pieces of love, pieces of love
Pieces of love, pieces of love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: