Traducción generada automáticamente

Angry Inch
Type O Negative
Pulgada enojada
Angry Inch
Mi operación de cambio de sexo salió malMy sex-change operation got botched
Mi ángel guardián se quedó dormido mientras vigilabaMy guardian angel fell asleep on the watch
Ahora todo lo que tengo es una entrepierna de muñeca BarbieNow all I got is a Barbie Doll-crotch
Tengo una pulgada enojadaI got an angry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
Tengo unaI got a
Tengo una pulgada enojadaI got an angry inch
Soy de la tierra donde aún se escuchan los llantosI'm from the land where you still hear the cries
Tuve que salir para cortar todos los lazosI had to get out to sever all ties
Cambié mi nombre y asumí un disfrazI changed my name and assumed a disguise
Tengo una pulgada enojadaI got an angry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
Tengo unaI got a
Tengo una pulgada enojadaI got an ingry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
El tren se acerca y estoy atado a las víasThe train is coming and I'm tied to the track
Intento levantarme pero no puedo obtener alivioI try to get up but I can't get no slack
Tengo una pulgada enojada, pulgada enojada, pulgada enojadaI got an angry inch, angry inch, angry inch
Mi madre hizo mis senos de arcillaMy mother made my tits out of clay
Mi novio me dijo que me llevaría lejosMy boyfriend told me that he'd take me away
Me arrastraron al médico un díaThey dragged me to the doctor one day
Tengo una pulgada enojadaI've got an angry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
Tengo unaI got a
Tengo una pulgada enojadaI got an angry inch
Para resumir:A long story short:
Cuando desperté de la operaciónWhen I woke up from the operation
Estaba sangrando allí abajoI was bleeding down there
Sangrando de la herida entre mis piernasBleeding from the gash between my legs
Mi primer día como mujerMy first day as a woman
Y ya es esa época del mesAnd already it's that time of the month
Pero dos días despuésBut two days later
El agujero se cerró y la herida sanóThe hole closed up and the wound healed
Y me quedó un montículo de carne de una pulgadaAnd I was left with a one inch mound of flesh
Donde solía estar mi peneWhere my penis used to be
Donde nunca estuvo mi vaginaWhere my vagina never was
Un montículo de carne de una pulgadaA one inch mound of flesh
Con una cicatriz que lo atraviesaWith a scar running down it
Como una mueca lateralLike a sideways grimace
En una cara sin ojosOn an eyeless face
Era solo un pequeño bultoIt was just a little bulge
Era una pulgada enojadaIt was an angry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
El tren se acerca y estoy atado a las víasThe train is coming and I'm tied to the track
Intento levantarme pero no puedo obtener alivioI try to get up but I can't get no slack
Tengo una pulgada enojada, pulgada enojada, pulgada enojadaI got an angry inch, angry inch, angry inch
Seis pulgadas hacia adelante y cinco hacia atrásSix inches forward and five inches back
Mantente oculto hasta que la noche se vuelva negraStay undercover 'til the night turns to black
Tengo mi pulgada y estoy listo para atacarI got my inch and I'm set to attack
Tengo una pulgada enojada, pulgada enojada, pulgada enojadaI got an angry inch, angry inch, angry inch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Type O Negative y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: