Traducción generada automáticamente
Diemonds
$uicideBoy$
Diemonds
Diemonds
Lo que más odio en esta vida es una larga noche
What I hate most in this life is a long night
4 paredes y sin llamadas y sin luces
4 walls and no calls and no lights
Pero la luz de la luna se arrastra a través de las persianas
But the moon light creeping through the blinds
Ventilador de techo en alto hilado
Ceiling fan on high spinning
Empiezo a creer que esta noche es la noche
I'm beginning to believe that tonight is the night
Muerto al amanecer
Dead by dawn
Voy a triturar mi palma hasta el final de mi brazo
I'll shred my palm to the end of my arm
Me he extendido y me he ido
I'm spread and gone
Embalsamado
Embalmed
Ponme en la tierra donde pertenezco
Put me in the dirt where I belong
La existencia está sobrevalorada de todos modos
Existence is overrated anyway
50 años después no recordarán que estás muerto
50 years later they won't remember you're dead
6 mil millones de personas viviendo como civiles y yo los odiaba a todos
6 billion people living as civilians and I hated them all
Debería haber sido un reptil bermellón viviendo en el pantano
I should have been a vermillion reptilian living in the swamp
(Al menos tendría escamas para protegerme del dolor)
(At least I'd have scales to protect me from the pain)
Entra en el vacío con mi muñeca encadenada
Enter the void with my wrist shackled up
Codeína y agua que llenan mi taza
Codeine and water that fill up my cup
Los visuales brillan cuando me joden hasta
Visuals glisten when I get fucked up
Rehabs para los que abandonan y no me rindo
Rehabs for quitters and I don't give up
Cockin el nueve si quieres actuar duro
Cockin the nine if you want to act tough
Todo esto es por diseño. No tengo suerte
This is all by design I don't have any luck
Cuando se trata de dólares, no me hagas ganar dinero
When it comes to them dollars don't make me get buck
Duchas de punta hueca cuando voy y busto
Hollow tip showers when I go and bust
Dime la razón por la que quieres ser nosotros
Tell me the reason you want to be us
Te diré que te largaré y luego te largaré
I'll tell you good riddance and then get the fuck
Se acostaba con perras en la parte trasera del autobús
Used to fuck bitches in back of the bus
Nada ha cambiado perra Todavía estoy reventando nueces
Nothing has changed bitch I'm still busting nuts
Siempre quejándose de perras enamoradas
Always complaining about bitches in love
Cuando no siento nada, no, ni siquiera lujuria
When I don't feel nothing, no, not even lust
Triple 6 demonios, en Satanás confiamos
Triple 6 demons, in Satan we trust
Matar a estos cabrones es una necesidad
Killing these motherfuckers is a must
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: