
O Pana!
$uicideBoy$
¡Oh, Pana!
O Pana!
Oxicodona, algunos LortabsOxyContin, some Lortabs
Aplástalos!Crush it up
Fuma de tu porro, fuma de tu porroHit the blunt, hit the blunt
Aplástalos!Crush it up
Oxicodona, algunos LortabsOxyContin, some Lortabs
Aplástalos!Crush it up
Fuma de tu porro, fuma de tu porroHit the blunt, hit the blunt
Aplástalos!Crush it up
Oxicodona, algunos LortabsOxyContin, some Lortabs
Aplástalos!Crush it up
Fuma de tu porro, Fuma de tu porroHit the blunt, hit the blunt
Aplástalos!Crush it up
Despierta con un dolor que se desvaneceWake up with an ache that fades
Ingiere dos pastillas con GatoradePop two pills with gatorade
Alrededor de mi cuello colgar colmillos de cocodriloRound my neck hang gator fangs
Podría revelar más en una fecha posterior, pero no lo séMight reveal more at a later date, but I don’t know
Nieve joven, tipo de ir con el flujoYung snow kind of go with the flow
Trae una azada entre bastidores y dile que me digas todo lo que sabes sobre la vidaBring a hoe backstage tell her tell me everything you know about life
Y luego rebotoAnd then I bounce
roxy fumando DuroRoxy hitting hard
Me siento malditamente enfermoI’m feeling fucking sick
Voy a tener que fumar media onza sólo para equilibrarloI’ll have to smoke a half an ounce just to balance it out
Ruby retrocediendoRuby backing out
Rubí se apagóRuby blacking out
Cayendo más profundo creo que Ruby está cobrandoFalling fucking deeper I think Ruby’s cashing out
La hierba siempre es más verde cuando la tumba carece de multitudesGrass is always greener when the grave is lacking crowds
Mira quién se ríe ahoraLook who’s laughing now
Si un público se rompe, puedes bajar las cortinas ahoraAn audience cracking up you can let the curtains down now
Me revuelco en el dolor no hay mañanaI wallow in sorrow ain’t no tomorrow
Perdió una llamada de Slick y se despertó en un vestido ¿cómo?Missed a call from slick and woke up in a gown how?
Acabo de comprar diez roxysI just bought ten roxys
Llamar a Oddy entonces yo (Aplástalos)Call up Oddy then I (crush it up)
Crónica atada con algoChronic laced with something
Soy como follar me dejó (Fuma de tu porro)I’m like fuck it let me (hit the blunt)
Rodando por tu bloque no es una basura para el conjunto (aplástalo)Rolling down your block it ain’t shit for the set to (crush it up)
Le dije a esa bruja que me sacara de la orejaTold that bitch get out my ear
Ella necesita relajarse y (Fumar de su porro)She needs to chill and (hit the blunt)
Xanax se agita en mi bebida antes de servirlos (aplástalo)Xanax bars up in my drink before I pour ‘em (crush it up)
Nunca nos juntaremos contigo chicoWe never fuck with you fuck boy
No actúes como si puedas (Usa el porro)Don’t act like you can (hit the blunt)
Toma ese bate al revés de tu cráneo y (aplástalo)Take that motherfucking bat upside your skull and (crush it up)
Tan lleno de drogas que podría vomitarSo full of them drugs, I might throw up
Sabía que no debería haber (Fuma de tu porro)I knew I shouldn’t have (hit the blunt)
OxyContin, algunos LortabsOxyContin, some Lortabs
Aplástalo!Crush it up
Fuma de tu porro, fuma de tu porroHit the blunt, hit the blunt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: