Traducción generada automáticamente
Ocean $ide $uicide
$uicideBoy$
Océano $ide $uicide
Ocean $ide $uicide
[Yung Cristo]
[Yung Christ]
Tengo 1.000 cuchillas de afeitar
I got 1,000 razor blades
Apriételos en tu carne
Press them in your flesh
Saca mi horca del fuego
Take my pitchfork out the fire
Sujétalo en tu pecho
Soak it in your chest
Lentamente saliendo, a través de mi piel
Slowly creeping out, through my skin
Amigos muertos, en un montón de decenas
Dead friends, on a bunch of tens
Masacre tu cuerpo
Slaughter your body
Asesinato con Oddy
Murder with Oddy
Moderadamente en la fotografía
Moderately into photography
Hazme la autopsia, córtame
Get the autopsy, cut through me
Sólo para descubrir que este chico no sangra
Only to find out that this boy don't bleed
Agarra mi pieza, descansa en paz
Grab my piece, rest in peace
Sólo para mirar a los ojos de la máscara
Just to look in the eyes of the mask
Explosión, explosión en su culo
Blast, blast in his ass
Uno en la cabeza para asegurarse de que pasó
One to the head to make sure he passed
Proxeneta de ataúdes, asesinos con mentes
Casket pimping, killers with minds
Lucifer de mi tiempo
Lucifer of my time
Polla que nueve
Cock that nine
Dispárale la columna vertebral
Shoot his spine
No dejar testigos atrás
Leave no witnesses behind
Puff ese gas, enciérralo
Puff that gas, light it up
Sólo estoy esperando a combust
I'm just waiting to combust
Relajarse en las catacumbas, grupo de prisioneros muertos
Chilling in the catacombs, bunch of dead prisoners
[Negro crujiente]
[Crunchy Black]
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
[Lil Uzi]
[Lil Uzi]
Soy el cabrón más fresco de la tierra
I'm the freshest mother fucker in the dirt
Para estar muerto, tuve que poner en trabajo
To be dead, I had to put in work
Les dije que me enterraran con un par de camisas extra
Told them to bury me with a couple extra shirts
Porque sé que cuando me voy al infierno, el primero se está quemando
Because I know when I go to hell, the first one is getting burned off
Mientras tú estás tratando de excitar, yo estoy tratando de excitar
While you're trying to get turnt up, I'm trying to get turnt off
Desvénate por un acantilado
Swerve off a cliff
Perra, estoy quemando una porra
Bitch, I'm burning a spliff
Me siento como si estuviera atrapado en un GIF
Feeling like I am just stuck in a GIF
Ven a darte un chapuzón
Come take a dip
Al diablo con toda la fortuna y la fama. Sólo quiero que me torturen y me metan en una tumba
Fuck all the fortune and fame I just want to be tortured and put in a grave
Una vez me salvaron, pero todos esos días lluviosos
Once I was saved, but all them rainy days
Me dio una razón para convertirme en uno de los esclavos de Lucifer
Gave me a reason to become one of Lucifer's slaves
La soga y una cuchilla
Noose and a blade
Impulsar la sombra en mi cerebro
Boosting the shade in my brain
Crucifícame con traje y corbata
Crucify me with a suit and tie
No me importa morir porque moriré intentándolo
See I don't mind dying because I will die trying
Nunca estarás navegando por esa ola
Never be cruising that wave
He pavimentado mi camino
I paved my way
Dije que te jodan, nunca estoy tratando de salvar el día
I said fuck it, I am never trying to save the day
Sí, ponme en «layaway
Yeah, put me on layaway
Mientras yacía en la tumba, mataré a la presa
As I lay in the grave, I slay the prey
Puedes rezar para que me quede donde vine
You can pray that I stay where I came
En una cueva de llamas
In a cave of flames
Perra, soy gris
Bitch I'm grey
Soy una mancha
I'm a stain
Me culpan por un día sombrío
I get blamed for shady day
Soy manso cuando me esfugo
I'm tame when I blaze away
Estoy muerto, no hay vergüenza en mi tumba estoy encadenado
I'm dead, no shame in my grave I'm chained
[Negro crujiente]
[Crunchy Black]
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
Fuera del lado del océano (lado del océano)
Off the ocean side (ocean side)
Llámalo suicidio
Call it suicide
El suicidio no es un maldito crimen en los ojos del diablo
Suicide is no fucking crime in the devil's eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: