Traducción generada automáticamente

Alma Nua
Vander Lee
Alma Nua
Alma Nua
Oh, VaterÓ, Pai
Lass nicht zu, dass sie aus mir machenNão deixes que façam de mim
Was Du aus dem Stein gemacht hastO que da pedra Tu fizestes
Und dass das kalte Licht der VernunftE que a fria luz da razão
Nicht das Blau der Aura dämpft, die mich umhülltNão cale o azul da aura que me vestes
Gib mir Leichtigkeit in den HändenDá-me leveza nas mãos
Mach mich zu einem edlen ZähmerFaze de mim um nobre domador
Der Melodien und Verse einfängtLaçando acordes e versos
Die verstreut in der ZeitDispersos no tempo
Für den Tempel der LiebePro templo do amor
Denn wenn ich nackt dastehen mussQue se eu tiver que ficar nu
Werde ich mich in reiner Poesie hüllenHei de envolver-me em pura poesia
Und daraus mein Zuhause, meine Flügel machenE dela farei minha casa, minha asa
Der Wahnsinn jedes TagesLoucura de cada dia
Gib mir die Stille der NachtDá-me o silêncio da noite
Um den Frosch zu hören, der den Mond umwirbtPra ouvir o sapo namorar a lua
Gib mir das Recht auf die PeitscheDá-me direito ao açoite
Auf Muße, auf LustAo ócio, ao cio
Auf das Herumtreiben auf der StraßeÀ vadiagem pela rua
Lass mich die Zeit verlierenDeixa-me perder a hora
Um Zeit zu haben, den Reim zu findenPra ter tempo de encontrar a rima
Die Welt von innen nach außen sehenVer o mundo de dentro pra fora
Und die Schönheit, die von unten nach oben blühtE a beleza que aflora de baixo pra cima
Oh mein Vater, gib mir das RechtÓ meu Pai, dá-me o direito
Dinge ohne Sinn zu sagenDe dizer coisas sem sentido
Nicht perfekt sein zu müssenDe não ter que ser perfeito
Vergangenheit, Subjekt, bestimmter ArtikelPretérito, sujeito, artigo definido
Mich jeden Tag neu zu verliebenDe me apaixonar todo dia
Und jünger zu sein als mein SohnE ser mais jovem que meu filho
Mit ihm zu lernenDe ir aprendendo com ele
Die Magie, nie den Glanz zu verlierenA magia de nunca perder o brilho
Die Würfel des Schicksals zu drehenVirar os dados do destino
Mich selbst zu widersprechen, kein Ziel zu habenDe me contradizer, de não ter meta
Mich neu zu erfinden, mein eigener Gott zu seinMe reinventar, ser meu próprio deus
Wie ein Kind zu leben, als Poet zu sterbenViver menino, morrer poeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vander Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: