Traducción generada automáticamente

Kind, ich wünsch' dir einen Frieden
Veronika Fischer
Niño, te deseo una paz
Kind, ich wünsch' dir einen Frieden
Niño, te deseo una paz,Kind, ich wünsch' dir einen Frieden,
Que aún sirva para tus hijos,Der noch deinen Kindern taugt,
Donde el bosque sea un escondite verdeWo der Wald ein grünes Versteck ist
Y el campo no esté agotado.Und das Feld nicht ausgelaugt.
Niño, te deseo una paz,Kind, ich wünsch' dir einen Frieden,
A la que le des todos los colores,Dem du all die Farben gibst,
Que tomas cuando eres un payasoDie du nimmst, wenn du ein Clown bist
Y para las imágenes que amas.Und für Bilder, die du liebst.
Niño, te deseo una pazKind, ich wünsch' dir einen Frieden
Sin huida y sin peligro,Ohne Flucht und ohne Gefahr,
Debe haber puertas abiertas,Off'ne Türen soll es geben,
Vuelve, cuéntanos cómo fue.Komm zurück, erzähl, wie's war.
Niño, te deseo una paz,Kind, ich wünsch' dir einen Frieden,
Pero no el olvido,Aber das Vergessen nicht,
Te deseo una paz eternaWünsch' dir ewig langen Frieden
Y un rostro humano.Und ein menschliches Gesicht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veronika Fischer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: