Traducción generada automáticamente

Vierne 13 II
Vico C
Friday the 13th II
Vierne 13 II
Oh oh Jason is backOh oh Jason is back
After Jason was electrocutedDespues de que Jason fue electrocutado
At Joseph's Cafe they were stunnedEn Joseph's Cafe se quedaron pasmados
The guard who had ducked out told himEl guardia aquel que habia salido pato le dijo
[You move or I'll scratch you like a cat][Te mueves o te aruno como un gato]
They tied Jason's body with chainsAtaron el cuerpo de Jason con cadenas
And both adults and boys and girlsY tanto mayores como nenes y nenas
They heard him say well softlyOyeron que el decia bien suavemente
[We'll see each other so stay tuned][Ya nos veremos asi que pendiente]
I ran back to his lairYo regrese corriendo a su guarida
And untie DJ Negro right awayY desamarre a D.J. Negro enseguida
I asked if Jason had hurt him.Pregunte que si Jason le habia hecho dano
And the only thing he said was [I want to go to the bathroom]Y lo unico que dijo fue [Yo quiere ir par bano]
Two years have passed since that horrible Friday.Pasaron dos anos de ese viernes horrible
And my mind remembered that terrible nightY mi mente recordaba esa noche terrible
The day of my long-awaited wedding has arrived.Llego el dia de mi esperada boda
That if they were people, they were allQue si fueron personas, fueron todas
Almost declared husband and wifeCasi declarados marido y mujer
The priest did what he had to do.El cura hizo lo que tenia que hacer
He asked who was against the marriage.Pregunto que quien estaba en contra el matrimonio
When a voice said [What a devil]Cuando una voz dijo [Que tanto demonio]
Everyone looked at the back chair.Todos miraron a la silla de atras
They started a hundred miles away and left in peaceArrancaron a cien millas y se fueron en paz
The priest repeated 'Oh Santa ClaraEl cura repetia 'Oh Santa Clara
It was Friday the 13th and I didn't rememberEra viernes 13 y no me acordaba'
I grabbed my girlfriend, carried her in my arms.Cogi a mi novia la cargue en mis brazos
I left the church in two or three steps.Sali de la iglesia en dos o tres pasos
Without realizing it I got into a ToyotaSin yo darme cuenta me monte en un Toyota
And Jason was already trapped in the hood.Y jason ya estaba trapado en la capota
I gave it gas, I put it in second gearLe di gasolina, lo puse en segunda
And Jason told me [Don't knock me down]Y Jason me decia [A que no me tumbas]
I opened the door I started runningAbri la puert empeze a correr
My Arquilao pants wanted to fall offMi pantalon arquilao se me queria caer
We went to the dock we sneaked onto a boatNos fuimos al muelle nos colamos en un barco
I never imagined it would be such a long trip.Nunca imagine que fuera un viaje tan largo
I asked a nice girl and she saidLe pregunte a una nina simpatica y dijo
[This ship is going to Africa][Este barco va pa africa)
I didn't believe it, I was going to go crazyNo lo creia, loco me iba a volver
I was going to Africa, and just to runIba pa Africa, y solo por correr
The cruise was almost arrivingEl crucero ya casi estaba llegando
And now the monkeys started screamingY ya los monos se ohian chillandos
We went to the jungle looking for foodFuimos a la selva buscando alimento
I feel very tired in the mudYa muy cansado en el fango me siento
When I hear a voice that says with emotionCuando escucho una voz que dice con emocion
[This is where my panita king kong lives)[Aqui es que vive mi panita king kong)
We push a log and float in the riverEmpujamos un tronco y flotamos en el rio
My girlfriend was tempted and shivered from the coldMi novia se tentaba y temblaba de frio
Jason followed us swimming on his back.Jason nos siguio nadando de espalda
And even the crocodiles are savedY hasta de los cocodrilos se salva
Already on the shore I felt very tiredYa en la orrilla me senti muy cansado
When I feel an arrow passing by my sideCuando siento una flecha que me pasa por el lado
I looked behind and a tribe was following us.Mire hacia tras y una tribu nos seguia
And my angry girlfriend running away told me:Y mi novia enojada corriendo me decia:
[You and your idea of choosing Friday the 13th[Tu y tu me idea de escojer viernes 13
Knowing that that guy was going to the weddingSabiendo que a la boda iba a ir el tipo ese
We have a tribe chasing us alreadyTenemos una tribu persiguiendonos ya
It makes me want to slap you]Me dan ganas de meterte una bofeta]
We managed to escape in the dark of the jungleLogramos escapar entre lo oscuro de la selva
My girlfriend was feeling a little sick.Mi novia se sentia un poquito enferma
I didn't know how to get out of this mess.No sabia ya como salir de este lio
When I see Tarzan who is next to meCuando veo a Tarzan que esta al ladito mio
[I rent straw huts[Yo alquilar casetas de pajas
Bring your wife and give you discountsTraer tu mujer yo hacerte rebajas
Have a big, honeymoon]Tener una grande, de luna de miel]
[Well wait, I'm leaving too][Pues esperemen que yo me voy tambien]
Tarzan begged us not to fight anymore.Tarzan suplico que no pelearamos mas
That we would become friends and bring peaceQue nos hicieramos amigos y brindara la paz
Imagine, without thinking I accepted itImaginense, yo sin pensar lo acepte
And Jason accepts for the first timeY Jason acepta por primera vez
Upon arriving at the booth that Tarzan rentedAl llegar a la caseta que alquilaba Tarzan
I mixed a coconut with a mushroom and made myself a flanMezcle un coco con un hongo y me hice un flan
When I went to visit the woman who reigned thereCuando fui a visitar la mujer que alli reinaba
I didn't believe what my eyes saw thereNo crei lo que mis ojos alli observaban
Tarzan's wife was named JaneLa esposa de Tarzan se llamaba Jane
And he wore a well-planned loinclothY usaba un taparabos de los bien plane
Saying her name really annoys me.Decir el nombre de ella en verdad me fastidia
Well, even if you don't believe it, her name was Katiria.Pues aunque no lo crean se llamaba Katiria
He came to me and said I like you a lot]Vino donde mi y dijo tu me gustas mucho]
No, no, don't invent that I have already suffered a lotNo, no no invente que ya he sufrido mucho
I ran to the airport and got on a planeCorri al aeropuerto y me cole en un avion
I felt a little free and it gave me excitementMe senti un poco liblre y me dio la emocion
I left Katiria and Jason in Africa.Deje a Katiria y a Jason en Africa
Making a plan, using my staticHaciendo un plan, usando mi estatica
In a few hours I arrived home.En unas horas llege a mi hogar
And my wedding was going to be celebrated however I wanted.Y mi voda como quiera la iba a celebrar
We all returned happy to the churchTodos regresamos contento a la iglesia
People who hate me and people who love me saidGente que me odia y gente que me aprecia dijeron
Present on my special day and the event was about to begin.Presente en mi dia especial y el acto estaba puno de comenzar
My girlfriend and I get excited togetherMi novia y yo juntos nos emocionamos
We change each other's ringsEl uno al otro los anillos cambianmos
The priest almost finished readingEl cura al casi terminar de leer
Anadio [I declare them husband and wife]Anadio [Los declaros marido y mujer]
[Ha ha ha ha ha ha ha ha ha haaa[Ha ha ha ha ha ha ha ha haaa
Haaa Ha ha ha ha ha haHaaa Ha ha ha ha ha ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vico C y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: