Traducción generada automáticamente

Tu olvido
Victor Garcia
Je t'oublie
Tu olvido
Je fais des efforts pour te sortir de ma vie,Hago intentos de sacarte de mi vida,
pour guérir les blessures que tonde curarme las heridas que causó
cruel adieu a causées.tu cruel adiós.
Chaque fois, ce mensonge me pèse de plus en plusCada vez me pesa más esta mentira
de dire à tout le mondede contarle a todo el mundo
que ton chaleur ne me manque pas.que no extraño tu calor.
Je fais des plans au cas où tu reviendraisHago planes por si alguna vez tú vuelves
si jamais tu venais à me manquersi de pronto me extrañaras
et que les choses ne vont pas bien.y las cosas no van bien.
Pour personne d'autre je veux vivre la vie,Para nadie más quiero vivir la vida,
je t'attendrai mille ansyo te esperaré mil años
je cours vers l'endroit où tu es.voy corriendo a donde tú estés.
Je vis en m'accrochant à ce peuYo vivo abrazándome a lo poco
qu'il me reste de ton oubli.que me queda de tu olvido.
Marchant dans le silenceCaminando entre el silencio
je suis perduestoy perdido
je cherche parmi les gensvoy buscando entre la gente
ton regard et tu n'es pas là.tu mirada y tu no estás.
Je vis avec l'âme en morceauxYo vivo con el alma hecha pedazos
parce que je ne te vois pas,por no verte,
avec l'idiote espérancecon la estúpida esperanza
de te retrouver,de tenerte,
avec la peur, tant de peur de savoircon el miedo tanto miedo de saber
que tu ne viendras pas.que no vendrás.
Chaque fois, ce mensonge me pèse de plus en plusCada vez me pesa más esta mentira
de dire à tout le mondede contarle a todo el mundo
que ton chaleur ne me manque pas.que no extraño tu calor.
Je fais des plans au cas où tu reviendraisHago planes por si alguna vez tú vuelves
si jamais tu venais à me manquersi de pronto me extrañaras
et que les choses ne vont pas bien.y las cosas no van bien.
Pour personne d'autre je veux vivre la vie,Para nadie más quiero vivir la vida,
je t'attendrai mille ansyo te esperaré mil años
je cours vers l'endroit où tu es.voy corriendo a donde tú estés.
Je vis en m'accrochant à ce peuYo vivo abrazándome a lo poco
qu'il me reste de ton oubli.que me queda de tu olvido.
Marchant dans le silenceCaminando entre el silencio
je suis perduestoy perdido
je cherche parmi les gensvoy buscando entre la gente
ton regard et tu n'es pas là.tu mirada y tu no estás.
Je vis avec l'âme en morceauxYo vivo con el alma hecha pedazos
parce que je ne te vois pas,por no verte,
avec l'idiote espérancecon la estúpida esperanza
de te retrouver,de tenerte,
avec la peur, tant de peur de savoircon el miedo tanto miedo de saber
que tu ne viendras pas.que no vendrás.
Je t'oublie.Te olvido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: