Traducción generada automáticamente

Amour Plastique
Videoclub
Kunstliebe
Amour Plastique
In meinem Kopf wandert allesDans mon esprit tout divague
Ich verliere mich in deinen AugenJe me perds dans tes yeux
Ich ertrinke in der WelleJe me noie dans la vague
Von deinem liebevollen BlickDe ton regard amoureux
Ich will nur deine SeeleJe ne veux que ton âme
Über meine Haut wandernDivaguant sur ma peau
Eine Blume, eine FrauUne fleur, une femme
In deinem Herzen RomeoDans ton cœur Roméo
Ich bin nur dein NameJe ne suis que ton nom
Der eindringliche AtemLe souffle lancinant
Von unseren Körpern im DunkelnDe nos corps dans le sombre
Langsam animiertAnimés lentement
Und nachts weine ich TränenEt la nuit je pleure des larmes
Das floss mir über die WangenQui coulent le long de mes joues
Ich denke nur an dich, wenn der Tag dunkel istJe ne pense à toi que quand le jour sombre
Was fällt auf michQue s'abattent sur moi
Meine traurigen Dämonen, im bodenlosen AbgrundMes tristes démons, dans l'abîme sans fond
Liebe mich, bis die Rosen verblühenAime-moi jusqu'à ce que les roses fanent
Mögen unsere Seelen in einen tiefen Schwebezustand versinkenQue nos âmes sombrent dans les limbes profondes
Und nachts, wenn alles dunkel istEt la nuit quand tout est sombre
Ich sehe dir beim Tanzen zuJe te regarde danser
Ich argumentiere in KüssenJe raisonne en baisers
Entlang deiner BrustLe long de ta poitrine
In der Lawine verlorenPerdu dans l'avalanche
Aus meinem verlorenen HerzenDe mon cœur égaré
Wer bist du? Wo bist du?Qui es-tu? Où es-tu?
Durch Tränen, durch LachenPar les pleurs, par les rires
Von deinem verängstigten BernsteinDe ton ambre effarée
Ich argumentiere in KüssenJe raisonne en baisers
In meinem Kopf wandert allesDans mon esprit tout divague
Ich verliere mich in deinen AugenJe me perds dans tes yeux
Ich ertrinke in der WelleJe me noie dans la vague
Von deinem liebevollen BlickDe ton regard amoureux
Ich will nur deine SeeleJe ne veux que ton âme
Über meine Haut wandernDivaguant sur ma peau
Eine Blume, eine FrauUne fleur, une femme
In deinem Herzen RomeoDans ton cœur Roméo
Ich bin nur dein NameJe ne suis que ton nom
Der eindringliche AtemLe souffle lancinant
Von unseren Körpern imDe nos corps dans le
Dunkel animiert langsamSombre animés lentement
Und nachts, wenn alles dunkel istEt la nuit quand tout est sombre
Ich sehe dir beim Tanzen zuJe te regarde danser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Videoclub y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: