Le matin, c'est gris
Les jours d'antan
Le midi, c'est triste
Et je t'attends
Cet après-midi
J'aurai peur sûrement

Ce soir, je sais
Je t'aime
Attends la nuit
Je devrais serrer les dents
Et demain

Tes yeux comme avant
Alors j'attends tes lèvres, tes larmes, sûrement je les sécherai
Comme si nous étions des enfants

I can't really tell how it's set to be
With you, show me
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

Rappelle-toi
Ces journées d'printemps errant
Où les anges veillaient
Notre amour en dansant
Les éclairs tombaient
Sur notre monde si charmant

On criait, on dansait
On narguait le temps
On pleurait

Apeurés qu'la vie reprenne
On s'en fichait d'mourir
On vivait, je t'aime
Toi, tu retenais tes larmes
Moi, je séchais les miennes
Et tout ça
Comme si nous étions des enfants

I can't really tell how it's set to be
With you, show me
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

Le matin
Les cris, de joie d'avant
Le midi
Résiste à l'air du temps
Cet après-midi
Dans ton coeur, battement

Ce soir, je sais
Je t'aime
Tout l'temps, la nuit
Je devais serrer les dents
Aujourd'hui

Heureux pour longtemps
Alors maintenant, tes rêves et ton charme d'antan
Je les cacherai
Comme un de ces anciens jeux d'enfants
I can't really tell how it's set to be
With you, show me
The colors that I can't really afford
Would you mind entering my lonely world?

La la la la la la la la
La la la la la la la la

Submit Translation Add to playlist Size Tab Print Correct
Written by: Adèle Castillon / Matthieu Reynaud. Isn't this right? Let us know.