Traducción generada automáticamente
De Sobte El Foc
Vidres a La Sang
De repente el fuego
De Sobte El Foc
De repente el fuego que crece desmesuradamenteDe sobte el foc que creix desmesurat
y convierte los límites en prisióni converteix els límits en presó
todo lo que era proyecto y horizontetot el que era projecte i horitzó
ahora es el cerrado cerco del combate.és ara el clos estricte del combat.
¿Qué viento misterioso nos ha traídoQuin vent misteriós ens ha portat
hasta el recinto oscuro de este miedo?fins el recinte obscur d'aquesta por?
¿Quién nos niega la esperanza y la claridad?Qui ens nega l'esperança i la claror?
¿Quién nos somete a un silencio desolado?Qui ens sotmet a un silenci desolat?
Quizás no hay ninguna medida de enfadoPotser no hi ha cap mesurable enuig
que haga comprensible este rechazo,que faci comprensible aquest rebuig,
ni ninguna ley que exija este vaivén.ni cap llei que exigeixi aquest vailot.
Quizás es que ya no hay camino,Potser és que ja no hi ha camí,
que nos prive del riesgo de decidirque ens privi del risc de decidir
sin jugarnos la vida en cada palabra.sense apostar la vida a cada mot.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vidres a La Sang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: