Traducción generada automáticamente
Natten
Viking
La Noche
Natten
Silenciosa es la arboleda, y el lago, que ha besadoTyst r lunden, och sjn, som kysst
El sueño de la playa, está en silencio.Strandens somnade ros, r tyst.
El resplandor del atardecer, que suavemente acariciaAftonskimret, som milt besken
La colina del templo, se ha desvanecido por completoTempelkullen, har bleknat ren
Silenciosa, soñolienta, silenciosa.Stilla, drmmande, stilla.
Las estrellas silenciosas emergen del marTysta stjrnor ur havet g,
Las coronas tranquilas de las palmeras estánStilla palmernas kronor st,
Y debajo, en el bosque de mirtoSen drunder i myrtenskog
El viento suspiró hace un momento y murióVinden suckade nyss och dog
Silenciosa, soñolienta, silenciosa.Stilla, drmmande, stilla.
La fatigada náyade en su lecho musgosoTrtt najad har p mossig bdd
Se ha hundido junto a su fuente,Sjunkit ned vid sin urnas brdd,
Embelesada por el susurro de la fuente que murmura:Svd av sorlande kllans sus:
Su pecho se hincha a la luz de la lunaBarmen hves i mnens ljus
Silenciosa, soñolienta, silenciosa.Stilla, drmmande, stilla.
Mientras ella contempla en dulce sueñoMedan hon ser i ljuvlig drm
El fluir del tiempo, cristalino y puroStelnad, kristallren, tidens strm
Y todo el mundo, lejos del dolor y la aflicciónOch all vrlden frn ve och harm
Se adormece en los brazos del Padre EternoSomnad in p Allfaders arm
Silenciosa, soñolienta, silenciosa.Stilla, drmmande, stilla.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viking y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: