Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.602
Letra

Rosario

Rosário

Y yo, que era un niño puroE eu que era um menino puro
No perdí mi infanciaNão fui perder minha infância
En el fango de esa carne!No mangue daquela carne!
Decía que era morenaDizia que era morena
Sabiendo que era mulataSabendo que era mulata
Decía que era doncellaDizia que era donzela
Ni siquiera eso era ellaNem isso não era ela
Era una chica que entregaba.Era uma moça que dava.
Dejaba... incluso en el marDeixava... mesmo no mar
Donde se convertía en aguaOnde se fazia em água
Donde de un pez que eraOnde de um peixe que era
En mil se multiplicabaEm mil se multiplicava
Donde sus manos de algaOnde suas mãos de alga
Sobre mi cuerpo flotabanSobre meu corpo boiavam
Sacando a la superficie aguas vivasTrazendo à tona águas-vivas
Donde antes no había nada.Onde antes não tinha nada.
Cuánto mis ojos no vieronQuanto meus olhos não viram
En el cielo de la arena de la playaNo céu da areia da praia
Dos estrellas oscurasDuas estrelas escuras
Brillando entre esas dosBrilhando entre aquelas duas
Nebulosas desvanecidasNebulosas desmanchadas
Y no bebieron mis besosE não beberam meus beijos
Esos ojos nocturnosAqueles olhos noturnos
Brillando con luz quietaLuzindo de luz parada
En la inmensa noche de la isla!Na imensa noite da ilha!
Era mi noviaEra minha namorada
Primer nombre de amadaPrimeiro nome de amada
Primer llamado de hija...Primeiro chamar de filha...
Gran hija de una vaca!Grande filha de uma vaca!
Cómo no me seducíaComo não me seduzia
Cómo no me enloquecíaComo não me alucinava
Cómo dejaba, fingiendoComo deixava, fingindo
Fingiendo que no dejaba!Fingindo que não deixava!
Esa noche entre todasAquela noite entre todas
Que cica los cajús! luchaban!Que cica os cajus! travavam!
Qué tranquila era la calmaComo era quieto o sossego
Oliendo a jazmín del cabo!Cheirando a jasmim-do-cabo!
Recuerdo que ni se movíaLembro que nem se mexia
La luz verdeada de la lunaO luar esverdeado
Recuerdo que lejos, en los lejanosLembro que longe, nos Ionges
Un gramófono sonabaUm gramofone tocava
Recuerdo de sus años veinteLembro dos seus anos vinte
Junto a mis quince acostadosJunto aos meus quinze deitados
Bajo la luz verde de la luna.Sob a luz verde da lua.
Levantó la falda con un gestoErgueu a saia de um gesto
Sobre la pierna dobladaPor sobre a perna dobrada
Mordiendo la carne de la manoMordendo a carne da mão
Mirándome sin decir nadaMe olhando sem dizer nada
Mientras yaciente veíaEnquanto jazente eu via
Como una anémona en el aguaComo uma anêmona na água
La cosa que se movíaA coisa que se movia
Al viento que la agitaba.Ao vento que a farfalhava.
Toqué la dura semillaToquei-lhe a dura pevide
Entre el vello que la guardabaEntre o pêlo que a guardava
Besiéndole el muslo fríoBeijando-lhe a coxa fria
Con sabor a caña brava.Com gosto de cana brava.
Sentí la presión del dedoSenti à pressão do dedo
Deshacerse desvanecidaDesfazer-se desmanchada
Como un dedal de secretoComo um dedal de segredo
La pequeña castañaA pequenina castanha
Deseosa de ser tocada.Gulosa de ser tocada.
Era un baile morenoEra uma dança morena
Era un baile mulatoEra uma dança mulata
Era el olor a amarguraEra o cheiro de amarugem
Era la luna color de plataEra a lua cor de prata
Pero fue solo esa noche!Mas foi só naquela noite!
Paseaba riendoPassava dando risada
Llevando los pechos locosCarregando os peitos loucos
Quién sabe para quién, quién sabe?Quem sabe para quem, quem sabe?
Pero cómo me seducíaMas como me seduzia
La visión negra esclavaA negra visão escrava
De ese haz de aguasDaquele feixe de águas
Que sabía ella guardabaQue sabia ela guardava
En el fondo de los muslos fríos!No fundo das coxas frias!
Pero cómo me desenfrenabaMas como me desbragava
En la arena blanda y suave!Na areia mole e macia!
La arena me recibíaA areia me recebia
Y yo me entregaba en silencioE eu baixinho me entregava
Con miedo de que Dios escucharaCom medo que Deus ouvisse
Los gemidos que no daba!Os gemidos que não dava!
Los gemidos que no daba...Os gemidos que não dava...
Por amor a lo que ella dabaPor amor do que ela dava
A los otros de más edadAos outros de mais idade
Que la llevaron de la islaQue a carregaram da ilha
A las calles de la ciudadPara as ruas da cidade
Mi gran sueño de la infanciaMeu grande sonho da infância
Angustia de la juventud.Angústia da mocidade.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección