Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 109.904

ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)

VOCALOID

Letra

Significado

Rollende Meisje (feat. Hatsune Miku)

ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)

Een eenzaam meisje blijft maar
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo

Dromen die niet te bereiken zijn
届かない夢見て
todokanai yume mite

In mijn hoofd dat maar blijft
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo

Schrijven, schrijven
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite

Ik mompel dat het geen probleem is
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete

De woorden zijn verloren gegaan
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

Ook mislukkingen, ook mislukkingen
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai

Als ik weer op zoek ga naar fouten, draai ik weer rond
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no

Nog een keer, nog een keer
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

Ik rol vandaag weer verder, zegt het meisje
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to

Het meisje zegt
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Terwijl ze betekenis in woorden weeft
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara

Is dat goed?
もいいかい
mo ii kai

Nog niet
まだですよ
mada desu yo

Ik zie de weg nog niet
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node

Hou nu je adem in
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

Het is het resultaat van een eenzaam meisje
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate

De kleuren aan de andere kant zijn onbereikbaar
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro

De stemmen die samenkomen
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo

Meng ze, meng ze
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te

Ik mompelde dat het geen probleem is
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita

De woorden zijn verloren gegaan
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

Wat maakt het ook uit, zeg ik
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa

Laten we de fouten maar maken op de helling
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi

Ah, nog een keer, nog een keer
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai

Rol me alsjeblieft verder, zegt ze
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

Het meisje zegt
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Terwijl ze stilletjes betekenis opbouwt
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara

Is dat goed?
もいいかい
mo ii kai

Nog even
も少し
mo sukoshi

Binnenkort zal ik wel iets zien
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to

Hou nu je adem in
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

Nog een keer, nog een keer
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

Rol me alsjeblieft verder, zegt ze
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

Het meisje zegt
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Terwijl ze een glimlach in woorden weeft
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara

Is dat goed?
もいいかい
mo ii kai

Dat is goed
もいいよ
mo ii yo

Je bent vast ook moe geworden
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne

Hou nu je adem in!
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!

Enviada por Ariadne. Subtitulado por f*duck y más 5 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección