Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.611

Voluspá (Skaldic Version)

Wardruna

Letra

Significado

Voluspá (Versión Escáldica)

Voluspá (Skaldic Version)

Hago un llamado a todas las sagradas razasHljóðs bið ek allar helgar kindir
Mayores y menores, hijos de HeimdallrMeiri ok minni mögu Heimdallar
¿Quieres, Padre de los caídos, que cuente antiguas historias?Viltu, at ek, Valföðr! Vel framtelja forn spjöll fíra
Aquellas que recuerdo primeroþAu er fremst um man

Era en la antigüedad cuando Ymir habitabaÁr var alda þar er Ýmir bygði
No había arena, ni mar, ni olas frescasVara sandr né sær né svalar unnir
La Tierra no se encontraba, ni el cielo superiorJörð fannsk æva né upphiminn
El abismo era inmenso, y la hierba no crecíaGap var ginnunga, en gras hvergi

El sol se oscurece, la tierra se hunde en el marSól tér sortna, sígr fold í mar
Las estrellas brillantes desaparecen del cieloHverfa af himni heiðar stjörnur
El fuego arde y envejeceGeisar eimi ok aldrnari
La alta llama juega con el propio cieloLeikr hár hiti við himin sjalfan

Los hermanos lucharán y se volverán enemigosBræðr munu berjask ok at bönum verðask
Las hermanas de sangre se traicionaránMunu systrungar sifjum spilla

El árbol de Yggdrasil tiembla en pieSkelfr Yggdrasils askr standandi
El antiguo árbol gime, y el gigante se liberaYmr it aldna tré, en jötunn losnar

Ahora Garmr gruñe fuertemente ante GnipahellirGeyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli
Las cadenas se romperán y el lobo correráFestr mun slitna en freki renna

Conozco muchas profecías, veo más alláFjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
Sobre el destino de los dioses poderososUm ragna rök römm sigtíva

Ella ve surgir por segunda vezSér hon upp koma öðru sinni
La Tierra verde del océanoJörð ór ægi iðjagræna
Las cataratas caen, el águila vuela sobreFalla forsar, flýgr örn yfir
Quien en la montaña pescaSá er á fjalli fiska veiðir

Ella ve un salón más hermoso que el solSal sér hon standa sólu fegra
Con techo de oro en GimléGulli þakðan á Gimléi
Allí vivirán leales seguidoresþAr skulu dyggvar dróttir byggja
Y disfrutarán de la felicidad eternaOk um aldrdaga ynðis njóta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wardruna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección