Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.487

Wild Wild West

Will Smith

Letra

Significado

Far West Sauvage

Wild Wild West

Uhh (doo doo doo doo)Uhh (doo doo doo doo)
Wicki-wild sauvage (doo doo doo doo dooooo)Wicki-wild wild (doo doo doo doo dooooo)
Wicki-wicki-wildWicki-wicki-wild
Wicki-wild, wicki-wickiWicki-wild, wicki-wicki

Far West SauvageWild Wild West
Jim West, desperadoJim West, desperado
Cavalier, non, tu veux rien de tout çaRough rider, no, you don't want nada
Rien de tout ça, six-coups, frère qui gère çaNone of this, six-gunnin' this, brother runnin' this
Soldat de la savane, regarde, comme je te l'ai ditBuffalo soldier, look, it's like I told ya
Toute demoiselle en détresseAny damsel that's in distress
Sera hors de cette robe quand elle rencontrera Jim WestBe outta that dress when she meet Jim West
Dur à cuire, alors va vérifier la loi et obéisRough neck, so go check the law and abide
Fais attention où tu mets les pieds ou tu vas te prendre une balleWatch your step or flex and get a hole in your side
Avales ta fierté, ne laisse pas ta langue réagirSwallow your pride, don't let your lip react
Tu ne veux pas voir ma main là où mon pistolet estYou don't wanna see my hand where my hip be at
Avec Artemus, depuis le début, gérant le jeuWith Artemus, from the start of this, runnin' the game
James West, apprivoisant l'Ouest, alors souviens-toi du nomJames West, tamin' the West, so remember the name

Alors qui tu vas appeler ? (pas les GB)Now who you gonna call? (not the GBs)
Alors qui tu vas appeler ? (J Dub et AG)Now who you gonna call? (J Dub and AG)
Si jamais tu as un problème avec l'un de nousIf you ever riff with either one of us
Fais demi-tour, avant de te faire bousculer, auBreak out, before you get bum rushed, at the
(Le Far West Sauvage)(The Wild Wild West)

Quand j'entre dans le (le Far West Sauvage)When I roll into the (the Wild Wild West)
Quand je me promène dans le (le Far West Sauvage)When I stroll into the (the Wild Wild West)
Quand je débarque dans le (le Far West Sauvage)When I bounce into the (the Wild Wild West)
Sisqo, SisqoSisqo, Sisqo

On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
Le (le Far West Sauvage) Far West SauvageThe (the Wild Wild West) Wild Wild West
On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
Le Far West, allezThe Wild Wild, c'mon

Maintenant, maintenant, maintenantNow, now, now
Il était une fois dans l'OuestNow once upon a time in the West
Un fou a perdu la tête dans l'OuestMadman lost his damn mind in the West
Loveless, kidnappe une beauté, rien de moinsLoveless, kidnap a dime, nuttin' less
Maintenant je dois mettre son derrière à l'épreuve (tu me sens ?)Now I must put his behind to the test (can you feel me?)
Puis à travers les ombres, en selle, prêt pour la batailleThen through the shadows, in the saddle, ready for battle
Amène tous tes gars, voilà le poisonBring all your boys in, here come the poison
Derrière mon dos, tout ce que tu as ditBehind my back, all that riffin' ya did
Au centre, alors où est ta langue, gamin ? (tu me regardes !)Front and center, now where your lip at, kid? (lookin' at me!)
Qui c'est ? Un frère méchant, mauvais pour ta santéWho dat is? A mean brother, bad for your health
Il a l'air damn bien, si je peux le dire moi-mêmeLookin' damn good though, if I could say it myself
On m'a dit que Loveless est un fou, mais j'en ai rien à foutreTold me Loveless is a madman, but I don't fear that
Il a des armes de malade, hein ? Je ne veux pas entendre çaHe got mad weapons, too? Ain't tryin' to hear that
Tu essaies de me faire tomber, le champion ?Tryin' to bring down me, the champion?
Quand est-ce que vous clowns allez comprendre que c'est impossible ?When y'all clowns gon' see that it can't be done?
Comprends-moi, fils, je suis le plus rusé qui soitUnderstand me, son, I'm the slickest they is
Je suis le plus rapide qui soitI'm the quickest they is
Ai-je dit que je suis le plus rusé qui soit ?Did I say I'm the slickest they is?
Alors si tu aboi sur le mauvais arbre, on arriveSo if you barkin' up the wrong tree, we comin'
Ne commence rien, moi et mon partenaire allonsDon't be startin' nuttin', me and my partner gonna
Tester ta bravoure, LovelessTest your chest, Loveless
Tu ne peux pas supporter la chaleur, alors sors du Sauvage, SauvageCan't stand the heat, then get out the Wild, Wild

On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
(Quand j'entre dans le)(When I'm roll into the)
Le (le Far West Sauvage) Far West SauvageThe (the Wild Wild West) Wild Wild West
(Quand je me promène dans le)(When I'm stroll into the)
On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
(Quand je débarque dans le)(When I'm bounce into the)
Le Far WestThe Wild Wild
On va droit (droit) vers (vers)We're goin' straight (straight) to (to)
Le (le Far West Sauvage) Far West SauvageThe (the Wild Wild West) Wild Wild West
(Le Far West Sauvage)(The Wild Wild West)
On va droit (droit) vers (vers)We're goin' straight (straight) to (to)
Le (le Far West Sauvage) Far West SauvageThe (the Wild Wild West) Wild Wild West
(Le Far West Sauvage)(The Wild Wild West)

Tu le sens ?Can you feel it?
Allez, allezC'mon, c'mon
Continue de bouger, continue de bougerKeep it movin', keep it movin'
Ooh-ooh ouaisOoh-ooh yeah

À tout hors-la-loi essayant de tirer, pensant que tu es mauvaisTo any outlaw tryin' to draw, thinkin' you're bad
Tout tir sur West, mieux avec un stylo et un blocAny drawin' on West, best with a pen and a pad
Ne pense même pas à ça, six-coups pesant une tonneDon't even think about it, six-gun weighin' a ton
Dix pas et tourne (un, deux, trois), juste pour le fun, filsTen paces and turn (one, two, three), just for fun, son
Jusqu'au coucher du soleil, roulant autourUp 'til sundown, rollin' around
Regarde où se trouvent les méchants et fais-les se coucherSee where the bad guys are to be found and make 'em lay down
Les défenseurs de l'OuestThe defenders of the West
Écrasant tous les prétendants dans l'OuestCrushin' all pretenders in the West
Ne nous embête pas, parce qu'on est dans leDon't mess with us, 'cause we in the

On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
(Quand j'entre dans le)(When I'm roll into the)
Le (le Far West Sauvage) Far West Sauvage (le Far West Sauvage)The (the Wild Wild West) Wild Wild West (the Wild Wild West)
(Quand je me promène dans le)(When I'm stroll into the)
On va (le Far West Sauvage) droit versWe're goin' (the Wild Wild West) straight to
(Quand je débarque dans le)(When I'm bounce into the)
Le Far West (le Far West)The Wild Wild (the Wild Wild)
On va (le Far West Sauvage) droit (droit) vers (vers)We're goin' (the Wild Wild West) straight (straight) to (to)
(Quand j'entre dans le)(When I'm roll into the)
Le (le Far West Sauvage) Far West Sauvage (le Far West Sauvage)The (the Wild Wild West) Wild Wild West (the Wild Wild West)
(Quand je me promène dans le)(When I'm stroll into the)
On va (le Far West Sauvage) droit (droit) vers (vers)We're goin' (the Wild Wild West) straight (straight) to (to)
(Quand je débarque dans le)(When I'm bounce into the)
Le Far West (le Far West)The Wild Wild (the Wild Wild)
On va droit (droit) vers (vers)We're goin' straight (straight) to (to)
Le Far West Sauvage (le Far West Sauvage)The Wild Wild West (the Wild Wild West)
On va droit (droit) vers (vers)We're goin' straight (straight) to (to)
Le Far West (le Far West)The Wild Wild (the Wild Wild)

Allez (le Far West Sauvage)C'mon (the Wild Wild West)
(Quand j'entre dans le)(When I'm roll into the)
Allez (le Far West Sauvage)C'mon (the Wild Wild West)
(Quand je me promène dans le)(When I'm stroll into the)
On va droit (droit) vers (vers)We're goin' straight (straight) to (to)
Le Far West (le Far West)The Wild Wild (the Wild Wild)

Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West Sauvage (je l'ai encore fait, les gars, je l'ai encore fait)The Wild Wild West (I done done it again y'all, done done it again)
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West Sauvage (Big Will, Dru Hill)The Wild Wild West (Big Will, Dru Hill)
Le Far West Sauvage (Big Will, Dru Hill)The Wild Wild West (Big Will, Dru Hill)
Le Far West Sauvage (le Far West Sauvage)The Wild Wild West (the Wild Wild West)
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West Sauvage (une fois)The Wild Wild West (one time)
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West Sauvage (amène la chaleur, amène la chaleur)The Wild Wild West (bring in the heat, bring in the heat)
(C'est le Sauvage)(It's the Wild Wild)
Le Far West Sauvage (quoi ?)The Wild Wild West (what?)
Le Far West Sauvage (Sauvage, wicki-wild)The Wild Wild West (Wild Wild, wicki-wild)
Le Far West Sauvage (wick Sauvage Sauvage, wa-wicki Sauvage Sauvage)The Wild Wild West (wick Wild Wild Wild, wa-wicki Wild Wild)
Le Far West Sauvage (wickidy-wick Sauvage Sauvage)The Wild Wild West (wickidy-wick Wild Wild Wild)
(Wa-wickedy wickedy wickedy wickedy)(Wa-wickedy wickedy wickedy wickedy)
(Le Sauvage)(The Wild Wild)
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West SauvageThe Wild Wild West
Le Far West Sauvage (on ne peut pas arrêter la bousculade)The Wild Wild West (can't stop the bum rush)
(Le Sauvage) le Far West Sauvage(The Wild Wild) the Wild Wild West

Escrita por: Moe Dewese / Rob Fusari / Stevie Wonder / Will Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Smith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección