Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55.076

Tears

X Japan

Letra

Significado

Lágrimas

Tears

¿A dónde debo ir, lejos de ti?
何処に行けばいい 貴方と離れて
doko ni ikeba ii anata to hanarete

Ahora que el tiempo ha pasado, me pregunto
今は過ぎ去った 時流 に問い掛けて
ima wa sugisatta jiryuu ni toikakete

En la noche tan larga, soñé con partir
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
nagasugita yoru ni tabidachi wo yumemita

Mirando el cielo extranjero, abracé la soledad
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta

Las lágrimas que fluyen, se mezclan con el viento del tiempo
流れる涙を 時代 の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Siento tu aliento que nunca termina
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Soledad, tu susurro silencioso
Loneliness, your silent whisper
Loneliness, your silent whisper

Llena un río de lágrimas en la noche
Fills a river of tears through the night
Fills a river of tears through the night

Recuerdo, nunca me dejaste llorar
Memory, you never let me cry
Memory, you never let me cry

Y tú, nunca dijiste adiós
And you, you never said goodbye
And you, you never said goodbye

A veces nuestras lágrimas nublan el amor
Sometimes our tears blinded the love
Sometimes our tears blinded the love

Perdimos nuestros sueños en el camino
We lost our dreams along the way
We lost our dreams along the way

Pero nunca pensé que cambiarías tu alma por el destino
But I never thought you'd trade your soul to the fates
But I never thought you'd trade your soul to the fates

Nunca pensé que me dejarías solo
Never thought you'd leave me alone
Never thought you'd leave me alone

El tiempo bajo la lluvia me ha liberado
Time through the rain has set me free
Time through the rain has set me free

Las arenas del tiempo guardarán tu recuerdo
Sands of time will keep your memory
Sands of time will keep your memory

El amor eterno se desvanece
Love everlasting fades away
Love everlasting fades away

Vivo dentro de tu corazón sin latidos
Alive within your beatless heart
Alive within your beatless heart

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Las lágrimas que fluyen, se mezclan con el viento del tiempo
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Transformando la tristeza interminable en una rosa azul
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Las lágrimas que fluyen, se mezclan con el viento del tiempo
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Siento tu aliento que nunca termina
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Seca tus lágrimas con amor
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Si me hubieras contado todo
If you could have told me everything
If you could have told me everything

Habrías encontrado lo que es el amor
You would have found what love is
you would have found what love is

Si me hubieras dicho lo que pensabas
If you could have told me what was on your mind
If you could have told me what was on your mind

Te habría mostrado el camino
I would have shown you the way
I would have shown you the way

Algún día seré mayor que tú
Someday I'm gonna be older than you
Someday I'm gonna be older than you

Nunca pensé más allá de ese tiempo
I've never thought beyond that time
I've never thought beyond that time

Nunca imaginé las imágenes de esa vida
I've never imagined the pictures of that life
I've never imagined the pictures of that life

Por ahora intentaré vivir por ti y por mí
For now I will try to live for you and for me
For now I will try to live for you and for me

Intentaré vivir con amor, con sueños
I will try to live with love, with dreams
I will try to live with love, with dreams

Y para siempre con lágrimas
And forever with tears
And forever with tears

Escrita por: Yoshiki Hayashi / Hitomi Shiratori. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Reila. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección