Traducción generada automáticamente
The last song
X Japan
La última canción
The last song
Mirando las estrellas hasta que se hayan ido
Watching the stars till they're gone
Como un actor solo
Like an actor all alone
Quién nunca supo la historia en la que estaba
Who never knew the story he was in
¿Quién nunca supo que la historia termina?
Who never knew the story ends
Como el cielo que refleja mi corazón
Like the sky reflecting my heart
Todos los colores se vuelven visibles
All the colors become visible
Cuando empiece la mañana
When the morning begins
Leeré la última línea
I'll read last line
Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeru
Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama
Kokoro wa mada nureta mama
En la lluvia interminable he estado caminando
In endless rain I've been walking
Como un poeta sintiendo dolor
Like a poet feeling pain
Tratando de encontrar las respuestas
Trying to find the answers
Tratando de ocultar las lágrimas
Trying to hide the tears
Pero era sólo un círculo
But it was just a circle
Eso nunca termina
That never ends
Cuando la lluvia se detenga, pasaré la página
When the rain stops, I'll turn the page
La página del primer capítulo
The page of the first chapter
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Doushite mada toikaketeru
Doushite mada toikaketeru
Me voy a quedar mal
Am I wrong to be hurt
¿Me equivoco al sentir dolor?
Am I wrong to feel pain
Me voy a quedar mal en la lluvia
Am I wrong to be in the rain
¿Me equivoco al desear que la noche no termine?
Am I wrong to wish the night won't end
¿Me equivoco al llorar?
Am I wrong to cry
Pero sé, no está mal cantar la última canción
But I know, It's not wrong to sing the last song
Porque se desvanece para siempre
Cause forever fades
Ki ga tsukeba mata hitori yoru no sora wo mitsumeteru
Ki ga tsukeba mata hitori yoru no sora wo mitsumeteru
Sukoshizutsu kiete yuku nuestros recuerdos
Sukoshizutsu kiete yuku our memories
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Doushite mada toikaketeru
Doushite mada toikaketeru
Veo rojo
I see red
Veo azul
I see blue
Pero el revestimiento plateado se hace cargo gradualmente
But the silver lining gradually takes over
Cuando empiece la mañana
When the morning begins
Estaré en el próximo capítulo
I'll be in the next chapter
Owaranai ame dakishiimeta yoru ga asa wo mukaeru
Owaranai ame dakishiimeta yoru ga asa wo mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama
Kokoro wa mada nureta mama
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
Doushite mada toikaketeru
Doushite mada toikaketeru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Japan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: