Transliteración y traducción generadas automáticamente

Week End
X Japan
Week End
I hear a knock on the doorI hear a knock on the door
激しくせまるhageshiku semaru
失いかけた意識のなかでushinai kaketa ishiki no naka de
おまえがささやくomae ga sasayaku
追いつめられた心溶かすoi tsumerareta kokoro tokasu
鈍色の肖像nibiiro no shouzou
切り刻まれた記憶を映しだすkirikizamareta kioku wo utsushidasu
咲き乱れた hateful black heartsaki midareta hateful black heart
心にせまるkokoro ni semaru
研ぎ澄まされた transient feelingtogisumasa reta transient feeling
人波の仲hitonami no naka
ヒステリックにざわめく風にhisuterikku ni zawameku kaze ni
止まらない涙をtomaranai namida wo
胸に抱きしめ 孤独を色どるmune ni dakishime kodoku wo irodoru
I've nothing to loseI've nothing to lose
(Love me till the end)(Love me till the end)
Except your heartExcept your heart
I've nothing to loseI've nothing to lose
(Love me till the end)(Love me till the end)
Except your heartExcept your heart
手首を流れる血をおまえの体にtekubi wo nagareru chi wo omae no karada ni
絡みつけると一瞬のうちに更みがえる記憶に視界をkarami tsukeru to isshun no uchi ni sarami gaeru kioku ni shikai wo
閉ざされ笑いながら逃げていくおまえの姿をtozasare warai nagara nigete iku omae no sugata wo
見つめる傷ついたオレが立ってるmitsumeru kizutsuita ore ga tatte ru
Week endWeek end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week endWeek end
I've nothing to loseI've nothing to lose
(Love me till the end)(Love me till the end)
Except your heartExcept your heart
I've nothing to loseI've nothing to lose
(Love me till the end)(Love me till the end)
Except your heartExcept your heart
I hear a knock on the doorI hear a knock on the door
激しくせまるhageshiku semaru
失いかけた意識のなかでushinai kaketa ishiki no naka de
おまえがささやくomae ga sasayaku
冷たい指先のばしtsumetai yubisaki nobashi
傷口に口づけkizu guchi ni kuchizuke
赤く染まったaka ku somatta
凶気を抱きしめるkyouki wo dakishimeru
鏡を見つめながらふるえる体にkagami wo mitsume nagara furueru karada ni
流れはじめた透き通る血を青白いおまえの心にnagare hajimeta sukitooru chi wo ao shiroi omae no kokoro ni
絡ませ幻覚に消えていく最後の涙をkaramase genkaku ni kiete iku saigo no namida wo
拾い集めて血の海にまどろむhiroiasumete chi no umi ni madoromu
Week endWeek end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week end I still love youWeek end I still love you
Week end but I cannot carry onWeek end but I cannot carry on
手首を流れる血をおまえの体にtekubi wo nagareru chi wo omae no karada ni
絡みつけると一瞬のうちに更みがえる記憶に視界をkarami tsukeru to isshun no uchi ni sarami gaeru kioku ni shikai wo
閉ざされ笑いながら逃げていくおまえの姿をtozasare warai nagara nigete iku omae no sugata wo
見つめる傷ついたオレが立ってるmitsumeru kizutsuita ore ga tatte ru
Week endWeek end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week end, week end, week endWeek end, week end, week end
I'm at my wits endI'm at my wits end
Week endWeek end
Fin de semana
Oigo que llaman a la puerta
Mientras mi conciencia comienza a cerrarse sobre mí, susurras
Un retrato opaco derrite mi corazón acorralado, reflejando mis recuerdos destrozados
Un corazón negro odioso en plena floración
Un sentimiento refinado y transitorio que llega a lo profundo de mi corazón
En medio de una multitud
El viento susurrante e histérico contiene las lágrimas que no se detienen, coloreando mi soledad
No tengo nada que perder
(Ámame hasta el final)
Excepto tu corazón
No tengo nada que perder
(Ámame hasta el final)
Excepto tu corazón
Cuando dejo que la sangre que fluye de mi muñeca se enrede con tu cuerpo, los recuerdos vuelven a mí en un instante, cerrando mi visión, y me quedo allí, herida, viéndote huir riendo
Fin de semana
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana
No tengo nada que perder
(Ámame hasta el final)
Excepto tu corazón
No tengo nada que perder
(Ámame hasta el final)
Excepto tu corazón
Oigo que llaman a la puerta
A medida que mi conciencia comienza a cerrarse sobre mí, susurras
Las puntas frías de los dedos se extienden, besan la herida y abrazan la malicia teñida de rojo
Mirándome al espejo, la sangre clara comienza a fluir a través de mi cuerpo tembloroso, hacia tu pálido corazón
Recojo las últimas lágrimas que desaparecen en una alucinación enredada y duermo en un mar de sangre
Fin de semana
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana todavía te amo
Fin de semana pero no puedo seguir
Cuando dejo que la sangre que fluye de mi muñeca se enrede con tu cuerpo, los recuerdos vuelven a mí en un instante, cerrando mi visión, y me quedo allí, herida, viéndote huir riendo
Fin de semana
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana, fin de semana, fin de semana
Estoy al borde de la desesperación
Fin de semana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: