Traducción generada automáticamente

Catando os pila
Xirú Missioneiro
Catando los billetes
Catando os pila
¡Qué cosa buena!Êta, cosa' boa
Todo indio que es machoTodo índio que é macho
No deja sufrir a la familiaNão deixa sofrer a família
Se pone a jugar al ocho bajoDá de mão na oito baixo
Toca, canta y caza los billetesToca, canta e cata os pila
Y dale armónica para los locos, cheE dê-lhe gaita pros louco', chê
Cuando tocaba en el bolicheQuando eu tocava em bolicho
Para la gente de la campañaPra indiada lá da campanha
Se fue volviendo un caprichoFoi virando num capricho
Ya no quedó ni para la cañaNão sobrou mais nem pra canha
Pero siempre fui un tipo machoMas sempre fui nego macho
Decidido y bien rudoResolvido e bem bagual
Me puse a jugar al ocho bajoDei de mão na oito baixo
Y me fui a la capitalE me cambiei pra capital
Me metí en la ciudadMe entreverei na cidade
Aferrado a mi profesiónGrudado na profissão
Casi muerto de añoranzaQuase morto de saudade
Por las cosas de mi terruñoDas cosa' do meu rincão
Dejé a mi mujer pampeanaDeixei minha china pampeana
A quien amo mucho y quiero bienQue amo muito e quero bem
Para ahorrar algo de plataPra fazer sobrar uma grana
Y volver el mes que vienePra voltar o mês que vem
Dejé a mi mujer pampeanaDeixei minha china pampeana
A quien amo mucho y quiero bienQue amo muito e quero bem
Para ahorrar algo de plataPra fazer sobrar uma grana
Y volver el mes que vienePra voltar o mês que vem
Vine a la ciudad a buscar unos cobresMe vim pra cidade a rebuscar uns cobre'
Soy un tipo pobre, pero tengo caprichoSou um nego pobre, mas tenho capricho
Dejé a mis amigos y las fiestas de ladoDeixei meus amigo' e as festa' de lado
Que el muchas gracias no paga el bolicheQue o muito obrigado não paga bolicho
Dejé a mi caballo BayoDeixei meu cavalo Baio
Con quien sueño con su relinchoQue sonho com seu relincho
Conocedor de los atajosConhecedor dos atalho'
Cuando iba a los bolichesQuando eu ia pros bochincho'
Mi perro de cazaMeu cachorrinho de caça
Que ni durmiendo se calmaQue nem dormindo sossega
Cuidador de mis tragosCuidador da' minhas cachaça'
Que guardaba en las matasQue eu guardava nas macega'
Me quedé allí, bien lejosFiquei ali, bem distante
De los niños y la mujerDas criança' e da mulher
Tocando en los restaurantesTocando nos restaurante'
A cambio de un poco de dineroA troco do tal convier
Durmiendo solo en la carreteraDormindo só na carona
Comiendo a medias tintasComendo meio tenteado
Aferrado a mi acordeónGrudado na minha cordeona
Para ahorrar unos pesosPra fazer sobrar uns trocado'
Durmiendo solo en la carreteraDormindo só na carona
Comiendo a medias tintasComendo meio tenteado
Aferrado a mi acordeónGrudado na minha cordeona
Para ahorrar unos pesosPra fazer sobrar uns trocado'
Vine a la ciudad a buscar unos cobresMe vim pra cidade a rebuscar uns cobre'
Soy un tipo pobre, pero tengo caprichoSou um nego pobre, mas tenho capricho
Dejé a mis amigos y las fiestas de ladoDeixei meus amigo' e as festa' de lado
Que el muchas gracias no paga el bolicheQue o muito obrigado não paga bolicho
Después de un tiempo pasadoDepois de uns tempo' passado'
Ya no estaba tan apuradoJá não tava tão na pua
Había juntado algo de dineroTinha juntado uns trocado'
Y lo mandé todo a la estanciaMandei tudo pra xirua
Y, sin cambiar el ritmoE, sem mudar o compasso
Me quedé cuatro semanas másFiquei mais quatro semana'
Luego, me fui a los brazosDepois, me mandei pros braço'
De mi mujer pampeanaDa minha chinoca pampeana
Fue hermosa la llegadaBonito foi a chegada
Después de sesenta díasDistante sessenta dia'
El alboroto de los chicosO banzé da gurizada
Y mi mujer temblabaE a minha china estremecia
Mi Bayo relinchabaO meu Baio relinchava
Mira cómo se alborotaVê como um bicho se assanha
Y el perrito olfateabaE o cusquinho farejava
En mi cantimplora de cañaNa minha guampa de canha
Mi Bayo relinchabaO meu Baio relinchava
Mira cómo se alborotaVê como um bicho se assanha
Y el perrito olfateabaE o cusquinho farejava
En mi cantimplora de cañaNa minha guampa de canha
Vine a la ciudad a buscar unos cobresMe vim pra cidade a rebuscar uns cobre'
Soy un tipo pobre, pero tengo caprichoSou um nego pobre, mas tenho capricho
Dejé a mis amigos y las fiestas de ladoDeixei meus amigo' e as festa' de lado
Que el muchas gracias no paga el bolicheQue o muito obrigado não paga bolicho
Vine a la ciudad a buscar unos cobresMe vim pra cidade a rebuscar uns cobre'
Soy un tipo pobre, pero tengo caprichoSou um nego pobre, mas tenho capricho
Dejé a mis amigos y las fiestas de ladoDeixei meus amigo' e as festa' de lado
Que el muchas gracias no paga el bolicheQue o muito obrigado não paga bolicho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xirú Missioneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: