Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boys, Come Back To Me
Yakushimaru Etsuko
Jongens, Kom Terug Naar Mij
Boys, Come Back To Me
Jongens en meisjes worden twee
少年少女は二なって
Shonen shojo wa ni natte
Uitgestoken handen snijden door de lucht en vallen
伸ばした手は空を切って落ちる
Nobashita te wa kuu o kitte ochiru
Onvervulbare fantasieën
交わらないイマジナリー
Majiwaranai imajinarii
Wachtend in de draaimolen
回転木馬中を待って
Kaiten mokubachuu o matte
De strijd begint en valt
戦いの幕を切って落とす
Tatakai no maku o kitte otosu
Geheime zaken onthuld op deze heilige nacht
秘め事明かすホーリーナイト
Himegoto akasu hoorii naito
In het midden van de nacht opent een raam, een mysterieuze stem roept
真夜中開く窓手招く謎の声
Mayonaka hiraku mado te maneku nazo no koe
De gordijnen van de toekomst worden geopend, een glimlach verborgen
進行のカーテンを広げて微笑み隠す
Shinkou no kaaten o hirogaeshite hohoemi kakusu
Jongen, kom terug naar mij
少年よ我に帰れ
Shonen yo ware ni kaere
Stap in de sneltrein
特急列車乗っちゃって
Tokkyuu ressha nocchatte
Neem me mee naar Neverland
ネバーランドに連れてって
Nebaarando ni tsuretette
Neem alles van me af
一切合切奪ってよ
Issai gassai ubatteyo
Ook al wijzen ze naar je
後ろ指さされたって
Ushiro yubi sasaretatte
Je mag gewoon wegrennen
一目散に逃げちゃっていいよ
Ichimokusan ni nigechatte ii yo
Alles is naar jouw zin
全部お気に召すまま
Zenbu okini mesu mama
Teken een felrode appel
真っ赤な林檎描いて
Makka na ringo ko o egaite
Die valt door de zwaartekracht
万有引力で持って落ちる
Banyuuinryoku de motte ochiru
Dullige dagen zijn eindeloos
退屈な日はエンドレス
Taikutsu na hi wa endoresu
Ongevoeligheid is een gewoonte geworden, instemming is alleen maar leugen
鈍感が癖になって承諾は嘘ばっか
Donkan ga kuse ni natte shousan wa uso bakka
Sloom en zoet druipt de middag
ダルく甘く滴れるアフタヌーン
Daruku amaku shibereru afutanuun
Plots opent een deur, een mysterieuze stem stapt naar binnen
突然開くドア降り立つ謎の声
Totsuzen hiraku doa oritatsu nazo no koe
Herinneringen van de toekomst komen terug, de blik verduistert
未来の記憶蘇えって眼差し陰る
Mirai no kioku yomigaette manazashi kageru
Jongen, kom terug naar mij
少年よ我に帰れ
Shonen yo ware ni kaere
Stap in de sneltrein
特急列車乗っちゃって
Tokkyuu ressha nocchatte
Neem me mee naar het Aards Paradijs
桃源郷に連れてって
Tougenkyou ni tsuretette
Verander alles in as
一切合切灰にして
Issai gassai hai ni shite
Ook al wijzen ze naar je
後ろ指さされたって
Ushiro yubi sasaretatte
Je mag gewoon in paniek wegrennen
緊急階控えちゃっていいよ
Kinkyuukai hikimechatte ii yo
Alles is naar jouw zin
全部お気に召すまま
Zenbu oki ni mesu mama
Ik vertel het alleen aan jou, dus maak je geen zorgen
君だけに教えてあげるから困ってね
Kimi dake ni oshiete ageru kara komatte ne
Ik vind jou leuk, dus vergeef me
君のことがお気に入りなんだから許してね
Kimi no koto ga oki ni iri nandakara yurushite ne
In het midden van de nacht opent een raam, jouw stem roept
真夜中開く窓手招く君の声
Mayonaka hiraku mado temaneku kimi no koe
Afgebeeld in een schilderij
絵画の中に描かれた
Kaiga no naka ni egakareta
Huilt het beest alleen
ケダモノ独り泣いてる
Kedamono hitori naiteru
Vergeet me niet, hoe dan ook
とにかく僕のこと覚えてて
Tonikaku boku no koto oboetete
Op een dag ontmoeten we elkaar op de beloofde plek
いつの日か巡り会う約束の場所で
Itsu no hi ka meguriau yakusoku no basho de
Ook al zijn er dingen die niet te veranderen zijn
どうにもならないことがあっても
Dounimonaranai koto ga attemo
Ik zal je gelukkige zelf beschermen
幸福な君を守ってあげる
Koufuku na kimi o mamotteageru
Iedereen is goed, maar ik wil alleen
誰でもいいけど私だけが
Dare demo iikedo watashi dake ga
De enige ridder voor jou zijn
唯一のナイトでありますように
Yuitsu no naito de arimasuyou ni
Met de stoptrein is het te laat
鈍行列車じゃToo late
Donkou ressha ja too late
Laat me niet achter, neem me mee
置いてかないで連れてって
Oitekanaide tsuretette
Waarom neem je het van me af?
一体なんで奪ってよ
Ittai nande ubatteyo
Zelfs als ze zeggen dat het een leugen is
ゴインって嘘われたって
Gointte uwaretatte
Mag je gewoon je focus verliezen
集中方下ちゃっていいね
Shuuchuu houka yachatte ii ne
Alles blijft zoals het is
全部大背のまま
Zenbu oose no mama
Stap in de sneltrein
特急列車乗っちゃって
Tokkyuu ressha nocchatte
Neem me mee naar Neverland
ネバーランドに連れてって
Nebarando ni tsuretette
Neem alles van me af
一切合切奪ってよ
Issai gassai ubatteyo
Ook al wijzen ze naar je
後ろ指さされたって
Ushiro yubi sasaretatte
Je mag gewoon wegrennen
一目散に逃げちゃっていいよ
Ichimokusan ni nigechatte ii yo
Alles is naar jouw zin
全部お気に召すまま
Zenbu okini mesu mama
Jongens en meisjes worden twee
少年少女は二なって
Shonen shojo wa ni natte
Uitgestoken handen snijden door de lucht en vallen
伸ばした手は空を切って落ちる
Nobashita te wa kuu o kitte ochiru
Het lot begint te draaien
回り始めるデスティニー
Mawari hajimeru destiny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yakushimaru Etsuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: