Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 633

That's Why I Gave Up On Music

ヨルシカ (Yorushika)

Letra

Deshalb habe ich die Musik aufgegeben

That's Why I Gave Up On Music

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

Unter dem blauen Himmel habe ich auf dich gewartet
青空の下君を待った
aozora no shita kimi o matta

Dort, wo der Wind wehte
風が吹いた所
kaze ga fuita shogo

Die Vorstellung, dem Nachmittag zu entkommen
昼下がりを抜け出す想像ね
hirusagari o nukedasu souzou ne

Was wird wohl jetzt passieren?
これからどうなるんだろうね
korekara dounarundarou ne

Ich habe nicht gelernt, wie man vorankommt
進め方教わらないんだよ
susume kata osowaranainda yo

Ich sah in deine Augen
君の目を見た
kimi no me o mita

Und konnte nichts sagen, ich bin einfach gegangen
何も言えず僕は歩いた
nanimo iezu boku wa aruita

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

Die Jugend ist doch langweilig
青春なんてつまらないし
seishun nante tsumaranaishi

Ich hatte doch mit dem Klavier aufgehört
やめたはずのピアノ
yameta hazu no piano

Aber ich kann die Gewohnheit, den Tisch zu ziehen, nicht ablegen
机を引く癖が抜けないね
tsukue o hiku kuse ga nukenai ne

Was werde ich wohl in der Zukunft machen?
将来何してるだろうね
shourai nani shiterudarou ne

Ich hoffe, ich mache keine Musik mehr
音楽はしてないといいね
ongaku wa shitenaito ii ne

Mach dir keine Sorgen
困らないでよ
komaranaide yo

In meinem Herzen
心の中に
kokoro no naka ni

Zog ich eine Linie
一筋線を引いても
hitotsusen o hiite mo

Die einfach nicht verschwinden wollte
どうしても消えなかった
doushitemo kienakatta

Es ist jetzt zu spät
今さらなんだからな
imasara nandakara na

Ich will mich nicht mehr daran erinnern
もう思い出さない
mou omoidasu na

Ich liege falsch
間違ってるんだよ
machigatterunda yo

Ich verstehe es nicht
わかってないよ
wakattenai yo

Ihr Menschen auch nicht
あんたら人間も
antara ningen mo

Wahrheit, Liebe, die Welt
本当も愛も世界も
hontou mo ai mo sekai mo

Das Leiden und das Leben
苦しさも人生も
kurushisa mo jinsei mo

Ist mir egal
どうでもいいよ
dou demo ii yo

Ob es richtig ist oder nicht
正しいかどうか
tadashii ka douka

Es zu wissen, ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
知りたいのだって防衛本能だ
shiritai no datte boei honnouda

Ich habe darüber nachgedacht
考えたんだ
kangaetanda

Dein böses Wesen
あんたの性悪
anta no seida

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht
考えたってわからないが
kangaetatte wakaranaiga

Ich will wirklich nicht älter werden
本当に歳追いたくないんだ
hontouni toshi oitakunainda

Nur der Gedanke daran, eines Tages zu sterben
いつか死んだらって
itsuka shindaratte

Lässt meine Brust leer werden
思うだけで胸が空っぽになるんだ
omoudake de mune ga karappo ni narunda

Was werde ich wohl in der Zukunft machen?
将来何してるだろうって
shourai nanishiteru daroutte

Als ich erwachsen wurde, habe ich verstanden
大人になったらわかったよ
otona ni nattara wakatta yo

Ich mache nichts
何もしてないさ
nanmo shitenai sa

Die glücklichen Gesichter
幸せな顔
shiawasena kao

Von Menschen, die ich hasse
した人が憎いのは
shita hito ga nikui no wa

Wie soll ich das verarbeiten?
どう割り切ったらいいんだ
dou warikittara iinda

In meinem Kopf, der nicht erfüllt ist
見たされない頭の奥の
mitasarenai atama no oku no

Ein Gefühl wie ein Monster, das kämpft
化け物みたいな烈闘感
bakemono mitaina rettoukan

Ich liege nicht falsch, oder?
間違ってないよな
machigattenai yo na

Egal was, ihr Menschen
なんだかんだあんたら人間だ
nandakanda antara ningenda

Liebe, Rettung, Freundlichkeit
愛も救いも優しさも
ai mo sukui mo yasashisa mo

Dass es keine Grundlage gibt
根拠がないなんて
konkyo ga nai nante

Das ist dein Fehler
君が悪いよ
kimi ga warui yo

Liebeslieder tun weh
ラブソングなんかが痛い
rabusongu nanka ga itai

Das ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
のだって防衛本能だ
no datte boei honnouda

Ist mir egal
どうでもいいか
dou demo ii ka

Dein böses Wesen
あんたの性悪
anta no seida

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht
考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

Allein zu leben ist schon schmerzhaft
生きてるだけでも苦しいし
ikiteru dake demo kurushiishi

Und von Musik bekomme ich auch nichts mehr
音楽とかもうからないし
ongakutoka mou karanaishi

Es ist egal, ob es halbherzig ist
かしたか適当でもいいよ
kashitoka tekitou demo ii yo

Es ist mir egal
どうでもいいんだ
dou demo iinda

Ich liege nicht falsch, oder?
間違ってないだろう
machigattenai darou

Ich liege nicht falsch, oder?
間違ってないよな
machigattenai yo na

Ich liege nicht falsch, oder?
間違ってないよな
machigattenai yo na?

Ich liege falsch
間違ってるんだよ
machigatterunda yo

Ich verstehe es, ihr Menschen auch
わかってるんだあんたら人間も
wakatterunda antara ningen mo

Wahrheit, Liebe, Rettung
本当も愛も救いも
hontou mo ai mo sukui mo

Freundlichkeit, das Leben
優しさも人生も
yasashisa mo jinsei mo

Ist mir egal
どうでもいいんだ
dou demo iinda

Ich kann die richtige Antwort nicht geben
正しい答えが言えない
tadashii kotae ga ienai

Das ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
のだって防衛本能だ
no datte boei honnouda

Ist mir egal
どうでもいいや
dou demo ii ya

Dein böses Wesen
あんたの性悪
anta no seida

Ah
ああ
aah

Ich hatte auch Überzeugungen
僕だって信念があった
boku datte shinnen ga atta

Jetzt sind es Erinnerungen wie Müll
今じゃゴミみたいな思い出
ima ja gomi mitaina omoida

Ich habe dich immer wieder gezeichnet
何度でも君を描いた
nandodemo kimi o kaita

Es war mir egal, ob ich Erfolg hatte
売れることこそがどうでも良かったんだ
urerukoto koso ga doudemo yokattanda

Es ist wahr, es ist wahr
本当だ 本当なんだ
hontouda hontou nanda

Früher war es so
昔はそうだった
mukashi wa soudatta

Deshalb habe ich
だから僕は
dakara boku wa

Deshalb habe ich
だから僕は
dakara boku wa

Die Musik
音楽を
ongaku o

Aufgegeben.
やめた
yameta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección