Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.682

Haru yo, koi

Yumi Matsutoya

Letra

Significado

Primavera, lejana primavera

Haru yo, koi

Una lluvia de suaves luces
あわきひかり たつにわかあめ
awaki hikari tatsu niwakaame

Dulcemente cae en las caras de las dafnes
いとしおもかげのじんちょうげ
itoshi omokage no jin'chouge

Los botones están llenos de lágrimas
あふるるなみだのつぼみから
afururu namida no tsubomi kara

Y poco, a poco su perfume llena en aire
ひとつひとつかおりはじめる
hitotsu hitotsu kaori hajimeru

Sobrepasando, sobrepasando el cielo
それはそれはそらをこえて
sore wa sore wa sora wo koete

Pronto, pronto vendrá a mí
やがてやがてむかえにくる
yagate yagate mukae ni kuru

Primavera, lejana primavera, al cerrar mis ojos siempre estás aquí
はるよ とおきはるよ まぶたとじれば そこに
haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni

Tú, quien me dio esperanza, ya puedo oír tu nostálgica voz
あいをくれし きみのなつかしきこえがする
ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru

Mi corazón, el que te entregué
きみにあずけし わがこころは
kimi ni azukeshi waga kokoro wa

Sigue esperando tu respuesta
いまでもへんじをまっています
ima demo hen'ji wo matte imasu

No importa cuántos años pasen
どれほどつきひがながれても
dore hodo tsukihi ga nagarete mo

Siempre, siempre te esperaré
ずっとずっとまっています
zutto zutto matte imasu

Sobrepasando, sobrepasando el mañana
それはそれはあすをこえて
sore wa sore wa asu wo koete

Pronto, pronto deberás alcanzarme
いつかいつかきっととどく
itsuka itsuka kitto todoku

Primavera, aún no te veo, cuando pierdo mi camino, me detengo
はるよ まだみぬはる まよいたちとまるとき
haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki

Tú, quién me dio un sueño, tus miradas me acaricían
ゆめをくれし きみのまなさしがかたをだく
yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku

Mi sueño, mi sueño superficial, ¿no me ves?
ゆめよ あさきゆめよ わたしはここにいます
yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu

Solo camino y pienso en ti
きみをおもいながら ひとりあるいています
kimi wo omoinagara hitori aruite imasu

Fluyo con la lluvia, y brotó con las flores
ながるるあめのごとく ながるるはなのごとく
nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku

Primavera, lejana primavera, al cerrar mis ojos siempre estás aquí
はるよ とおきはるよ まぶたとじれば そこに
haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni

Tú, quien me dio esperanza, ya puedo oír tu nostálgica voz
あいをくれし きみのなつかしきこえがする
ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru

Primavera, aún no te veo, cuando pierdo mi camino, me detengo
はるよ まだみぬはる まよいたちとまるとき
haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki

Tú, quién me dio un sueño, tus miradas me acaricían
ゆめをくれし きみのまなさしがかたをだく
yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yumi Matsutoya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección