Traducción generada automáticamente

In The Year 2525
Zager And Evans
Im Jahr 2525
In The Year 2525
Im Jahr 2525In the year 2525
Wenn der Mensch noch lebtIf man is still alive
Wenn die Frau überlebtIf woman can survive
Könnten sie findenThey may find
Im Jahr 3535In the year 3535
Wirst du die Wahrheit nicht sagen müssen, keine Lügen erzählenAin't gonna need to tell the truth, tell no lies
Alles, was du denkst, tust und sagstEverything you think, do, and say
Steckt in der Pille, die du heute genommen hastIs in the pill you took today
Im Jahr 4545In the year 4545
Wirst du deine Zähne nicht brauchen, deine Augen nicht brauchenAin't gonna need your teeth, won't need your eyes
Du wirst nichts finden, was du kauen kannstYou won't find a thing to chew
Niemand wird dich ansehenNobody's gonna look at you
Im Jahr 5555In the year 5555
Hängen deine Arme schlaff an deinen SeitenYour arms are hanging limp at your sides
Deine Beine haben nichts zu tunYour legs got not nothing to do
Eine Maschine macht das für dichSome machine is doing that for you
Im Jahr 6565In the year 6565
Wirst du keinen Ehemann brauchen, keine Ehefrau brauchenAin't gonna need no husband, won't need no wife
Du wählst deinen Sohn, wählst deine Tochter auchYou'll pick your son, pick your daughter too
Aus dem Boden eines langen GlasrohrsFrom the bottom of a long glass tube
Im Jahr 7510In the year 7510
Wenn Gott kommt, sollte er bis dahin da seinIf God's a-comin' he ought to make it by then
Vielleicht schaut er sich um und sagtMaybe he'll look around himself and say
Ich schätze, es ist Zeit für den Tag des GerichtsGuess it's time for the Judgement day
Im Jahr 8510In the year 8510
Gott wird seinen mächtigen Kopf schüttelnGod is gonna shake his mighty head
Er wird entweder sagen: Ich bin zufrieden, wo der Mensch warHe'll either say: I'm pleased where man has been
Oder alles niederreißen und von vorne anfangenOr tear it down and start again
Im Jahr 9595In the year 9595
Ich frage mich, ob der Mensch noch leben wirdI'm kinda wondering if man is gonna be alive
Er hat alles genommen, was diese alte Erde geben kannHe's taken everything this old earth can give
Und hat nichts zurückgegebenAnd he ain't put back nothing
Jetzt sind 10.000 Jahre vergangenNow it's been 10, 000 years
Der Mensch hat eine Milliarde Tränen geweintMan has cried a billion tears
Für das, was er nie wussteFor what he never knew
Jetzt ist die Herrschaft des Menschen vorbeiNow man's reign is through
Doch durch die ewige NachtBut through the eternal night
Das Funkeln des SternenlichtsThe twinkling of starlight
So weit entferntSo very far away
Vielleicht ist es erst gesternMaybe it's only yesterday
Im Jahr 2525In the year 2525
Wenn der Mensch noch lebtIf man is still alive
Wenn die Frau überlebtIf woman can survive
Könnten sie findenThey may find
Im Jahr 3535In the year 3535
Wirst du die Wahrheit nicht sagen müssen, keine Lügen erzählenAin't gonna need to tell the truth, tell no lies
Alles, was du denkst, tust oder sagstEverything you think, do or say
Steckt in der Pille, die du heute genommen hastIs in the pill you took today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zager And Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: