Traducción generada automáticamente
In The Year 2525
Zager And Evans
En el año 2525
In The Year 2525
En el año 2525
In the year 2525
Si el hombre sigue vivo
If man is still alive
Si la mujer puede sobrevivir
If woman can survive
Pueden encontrar
They may find
En el año 3535
In the year 3535
No voy a necesitar decir la verdad, no decir mentiras
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Todo lo que piensas, haces y dices
Everything you think, do, and say
Está en la pastilla que tomaste hoy
Is in the pill you took today
En el año 4545
In the year 4545
No necesitaré tus dientes, no necesitaré tus ojos
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
No encontrarás nada para masticar
You won't find a thing to chew
Nadie te va a mirar
Nobody's gonna look at you
En el año 5555
In the year 5555
Tus brazos cuelgan flácidos a tus costados
Your arms are hanging limp at your sides
Tus piernas no tienen nada que hacer
Your legs got not nothing to do
Alguna máquina está haciendo eso por ti
Some machine is doing that for you
En el año 6565
In the year 6565
No necesitaré marido, no necesitaré esposa
Ain't gonna need no husband, won't need no wife
Elegirás a tu hijo, elegirás a tu hija también
You'll pick your son, pick your daughter too
Desde el fondo de un tubo de vidrio largo
From the bottom of a long glass tube
En el año 7510
In the year 7510
Si Dios viene, debería hacerlo para entonces
If God's a-comin' he ought to make it by then
Tal vez mire a su alrededor y diga
Maybe he'll look around himself and say
Supongo que es hora del día del juicio
Guess it's time for the Judgement day
En el año 8510
In the year 8510
Dios va a sacudir su poderosa cabeza
God is gonna shake his mighty head
O dirá: me alegro de dónde ha estado el hombre
He'll either say: I'm pleased where man has been
O derribarlo y empezar de nuevo
Or tear it down and start again
En el año 9595
In the year 9595
Me pregunto un poco si el hombre estará vivo
I'm kinda wondering if man is gonna be alive
Ha tomado todo lo que esta vieja tierra puede dar
He's taken everything this old earth can give
Y no ha devuelto nada
And he ain't put back nothing
Ahora han pasado 10, 000 años
Now it's been 10, 000 years
El hombre ha llorado mil millones de lágrimas
Man has cried a billion tears
Por lo que nunca supo
For what he never knew
Ahora el reinado del hombre ha terminado
Now man's reign is through
Pero a través de la noche eterna
But through the eternal night
El centelleo de la luz de las estrellas
The twinkling of starlight
Tan lejos
So very far away
Tal vez sea solo ayer
Maybe it's only yesterday
En el año 2525
In the year 2525
Si el hombre sigue vivo
If man is still alive
Si la mujer puede sobrevivir
If woman can survive
Pueden encontrar
They may find
En el año 3535
In the year 3535
No voy a necesitar decir la verdad, no decir mentiras
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Todo lo que piensas, haces o dices
Everything you think, do or say
Está en la pastilla que tomaste hoy
Is in the pill you took today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zager And Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: