Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.356

Beira Mar - Capítulo Final

Zé Ramalho

Letra

Am Meer - Letztes Kapitel

Beira Mar - Capítulo Final

Wenn das Meer sich aufbäumt, springen die FischeQuando o mar se revolta os peixinhos pulam
Tauchen schnell ein, schneiden durch die SchaumkronenMergulham velozes cortando as espumas
Die Segelboote gleiten durch den NebelOs barcos veleiros resvalam nas brumas
Und die grünen Palmen wogen in der LuftE as verdes palmeiras nos ares tremulam
Die Wellen umarmen sich, die Brisen küssenAs águas se abraçam as brisas osculam
Die schiefen Kokospalmen, die im Wind schwankenOs tortos coqueiros que oscilam no ar
Der Meereswind versucht, zu fangenO vento marítimo procura pegar
Die Kraft der Wellen, die sich jetzt aufbäumenA força das ondas que ora se agitam
Während verzweifelte Schiffe hupenEnquanto navios aflitos apitam
Und Schiffswracks am Strand zurücklassenDeixando naufrágios na beira do mar

Oh! Am Meer! Oh! Am MeerOh! Beira-mar! Oh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar
Oh! Am Meer! Eh! Am MeerOh! Beira-mar! Eh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar

Schiffe ohne Lichter, Boote ohne SegelPaquetes sem luzes, navios sem velas
Unsichtbare Visionen, schreckliche GespensterVisões invisíveis, terríveis assombros
Haufen von Schutt, riesige TrümmerMontões de vasculhos, enormes escombros
Es gibt wütende Winde, Stürme und UnwetterHá ventos raivosos, tufões e procelas
Zerstörte Yachten, alte KaravellenLanchas destruídas, velhas caravelas
Und verlorene Boote, die nicht mehr fahrenE barcos perdidos sem mais viajar
Schiffe, die die Zeit versenken wollteNavios que o tempo tentou afundar
Wertvolle Schätze, geheim gehaltenSomas valiosas, tesouros mantidos
Weltgeheimnisse, die verborgen sindSegredos do mundo que estão escondidos
Im salzigen Bett des MeeresgrundsNo leito salgado do fundo do mar

Oh! Am Meer! Oh! Am MeerOh! Beira-mar! Oh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar
Oh! Am Meer! Eh! Am MeerOh! Beira-mar! Eh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar

Es gibt Monster, die im abgründigen Reich lebenTem monstros que vivem no reino abissal
In einer tiefen Welt, wo niemand hingehtNum mundo profundo aonde não vai
Der Mensch, der dort hineingeht, kommt nie wieder herausO homem que entra dali nunca sai
Nicht einmal die Bathysphäre, ein Fahrzeug dafürNem a batisfera veículo pra tal
Weder Osten noch WestenNenhum oriente nem ocidental
Erblickt das Geheimnis, das ich weihen werdeContempla o mistério que vou consagrar
Die Sirene anfertiti singen hörenOuvir a sereia anfertiti cantar
Die Welle, die stöhnt und hypnotisiertA onda que geme e que hipnotiza
Das Ende der Geschichte auf meinem HemdO fim da história na minha camisa
Das ich im Schaum am Meer wascheQue lavo na espuma da beira do mar

Oh! Am Meer! Oh! Am MeerOh! Beira-mar! Oh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar
Oh! Am Meer! Eh! Am MeerOh! Beira-mar! Eh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar

Oh! Am Meer! Ich sage Am MeerOh! Beira-mar! Eu digo Beira-mar
Und Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdE Galope só é bem feito quando é feito à beira-mar
Oh! Am Meer! Eh! Am MeerOh! Beira-mar! Eh! Beira-mar
Galopp ist nur gut, wenn er am Meer gemacht wirdGalope só é bem feito quando é feito à beira-mar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ramalho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección