Traducción generada automáticamente

Que o Amor Não Me Engana
Zeca Afonso
Dass die Liebe mich nicht täuscht
Que o Amor Não Me Engana
Dass die Liebe mich nicht täuschtQue amor não me engana
Mit ihrer SanftheitCom a sua brandura
Wenn die alte FlammeSe da antiga chama
Kaum die Bitterkeit lebtMal vive a amargura
Von einem schwarzen FleckDuma mancha negra
Von einem kalten SteinDuma pedra fria
Dass die Liebe sich nicht hingibtQue amor não se entrega
In der leeren NachtNa noite vazia
Und die Stimmen verschwindenE as vozes embarcam
In einer verzweifelten StilleNum silêncio aflito
Je mehr sie sich entfernenQuanto mais se apartam
Desto mehr hört man ihren SchreiMais se ouve o seu grito
Ganz an der WasseroberflächeMuito à flor das águas
Seefahrer-NachtNoite marinheira
Komm ganz langsamVem devagarinho
Zu mir herüberPara a minha beira
In neuen WeidenEm novas coutadas
Wächst eine EfeuJunta de uma hera
Rote Blumen blühenNascem flores vermelhas
Im FrühlingPela primavera
So wüsstest duAssim tu souberas
Schwester NachtigallIrmã cotovia
Mir zu sagen, ob du wartestDizer-me se esperas
Auf den SonnenaufgangPelo nascer do dia
Und die Stimmen verschwindenE as vozes embarcam
In einer verzweifelten StilleNum silêncio aflito
Je mehr sie sich entfernenQuanto mais se apartam
Desto mehr hört man ihren SchreiMais se ouve o seu grito
Ganz an der WasseroberflächeMuito à flor das águas
Seefahrer-NachtNoite marinheira
Komm ganz langsamVem devagarinho
Zu mir herüberPara a minha beira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: