Traducción generada automáticamente

Brincadeira Tem Hora
Zeca Pagodinho
There's a Time for Joking
Brincadeira Tem Hora
Don't mess with my loveNão brinque com meu amor
Don't mess with my loveNão brinque com meu amor
My love ain't a jokeMeu amor não é brincadeira
And it ain't worthless stuffE nem é coisa sem valor
My heart's a treadmillO meu peito é uma esteira
Where peace lays downOnde a paz se deitou
My heart's a treadmillO meu peito é uma esteira
Where peace lays downOnde a paz se deitou
I call you, you take your timeEu chamo você demora
I've already told youEu já disse à você
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
I want to laugh, you cryEu quero rir, você chorar
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
Loneliness keeps whipping my heartA solidão vive açoitando meu peito
I look for a quick wayProcuro um jeito ligeiro
To always dodge itDela sempre me esquivar
But the light that guides my wayMas a luz que ilumina meu caminho
Illustrates my scrollIlustra meu pergaminho
With the victories life gives meCom as vitórias que a vida me dá
It hurts those who adore youMaltrata quem te adora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
I show up and you leaveEu chego e você vai embora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
A heart, when it loves, whinesUm coração, quando ama choraminga
The eyes tear up and even fadeO olhar lacrimeja e até míngua
In search of affectionEm busca de carinho
Love is something that grows inside usAmor é coisa que nasce dentro da gente
Those who don't have it live in painQuem não tem, vive doente
Lost in the wrong pathsPerdido nos descaminhos
This passion devours meEssa paixão me devora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
I swear on our LadyJuro por nossa Senhora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
Oh! Joking aroundOh! Brincadeira
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
Don't mess with my loveNão brinque com meu amor
Don't mess with my loveNão brinque com meu amor
My love ain't a jokeMeu amor não é brincadeira
And it ain't worthless stuffE nem é coisa sem valor
My heart's a treadmillO meu peito é uma esteira
Where peace lays downOnde a paz se deitou
My heart's a treadmillO meu peito é uma esteira
Where peace lays downOnde a paz se deitou
I call you, you take your timeEu chamo você demora
I've already told youEu já disse à você
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
I want to laugh, you cryEu quero rir você chora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
A heart, when it loves, whinesUm coração, quando ama choraminga
The eyes tear up and even fadeO olhar lacrimeja e até míngua
In search of affectionEm busca de carinho
Love is something that grows inside usAmor é coisa que nasce dentro da gente
Those who don't have it live in painQuem não tem, vive doente
Lost in the wrong pathsPerdido nos descaminhos
It hurts those who adore youMaltrata quem te adora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
I show up and you leaveEu chego e você vai embora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
I'm leaving, I'm leavingVou embora, vou embora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
And here comes the dawn breakingE lá vem rompendo a aurora
(There's a time for joking)(Brincadeira tem hora)
OhOh
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
(There's a time for joking)(Brincadeira)
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
Joking around, my dearBrincadeira meu bem
I'm going to Juiz de ForaEu vou pra Juiz de Fora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
Or maybe to PiraporaOu então pra Pirapora
There's a time for jokingBrincadeira tem hora
It's just that this passion devours meÉ que essa paixão me devora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: