Traducción generada automáticamente
Laulu Nro 7
Zen Cafe
Canción Nro 7
Laulu Nro 7
Impredecible e inquieto.Arvaamaton ja rauhaton.
Noches enteras, quién sabe dónde...Yökaudet missä lienee...
Y la escena se organizaJa kohtauksen järjestää
sin necesidad de mucha provocación.ei tarvi paljon yllyttää.
Una chica vulnerableHaavoittuvainen pikku gimma
con rostro delicado y pechos pequeños.herkät kasvot ja pienet rinnat.
Expulsa a su madre de su habitación.Karkottaa äidin huoneestaan.
Escribe en la pared con un marcador:Tussilla seinään kirjottaa:
'Necesito libertad,'Mä tarvitsen vapautta,
no quiero la repetición de lo viejo'.en kaipaa vanhan toistoa!'
Una chica vulnerableHaavoittuvainen pikku gimma
con rostro delicado y pechos pequeños.herkät kasvot ja pienet rinnat.
Quisiera tanto que no crecieras,Mä tahtoisin niin ettet kasvaisikaan
quisiera tanto que no cambiaras.Mä tahtoisin niin ettet muuttuisikaan.
Una chica vulnerableHaavoittuvainen pikku gimma
con rostro delicado y pechos pequeños.herkät kasvot ja pienet rinnat.
(Impredecible e inquieto)(Arvaamaton ja rauhaton)
Una chica vulnerableHaavoittuvainen pikku gimma
con rostro delicado y pechos pequeños.herkät kasvot ja pienet rinnat.
(Noches enteras, quién sabe dónde)(Yökaudet missä lienee)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zen Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: