Traducción generada automáticamente

Abril
Amália Rodrigues
Avril
Abril
J'habite le soleil en toiHabito o sol dentro de ti
Je découvre la terre, j'apprends la merDescubro a terra, aprendo o mar
Par tes mains, vieux navires, j'atteins l'horizonPor tuas mãos, naus antigas, chego ao longe
Qui était toujours si loin, ici si prèsQue era sempre tão longe, aqui tão perto
Tu es mon vin. Tu es mon painTu és meu vinho. Tu és meu pão
Guitare et fruit, mon bateauGuitarra e fruta, meu navio
Ce bateau où j'ai embarquéEste navio onde embarquei
Pour trouver en toi, le pays d'AvrilPara encontrar dentro de ti, o país de Abril
Et je te cherchais sur les ponts de la tristesseE eu procurava-te nas pontes da tristeza
Je chantais en devinant, je chantaisCantava adivinhando-te cantava
Quand le pays d'Avril s'habillait de toiQuando o país de Abril se vestia de ti
Et je demandais qui tu étaisE eu perguntava quem eras
Mon amour pour toi, je l'ai chanté et tu m'as donnéMeu amor por ti cantei e tu me deste
Un sol si pur, des algarves de tendresseUm chão tão puro, algarves de ternura
Pour toi, j'ai chanté, au bord du peuple, au bord de la terrePor ti cantei, à beira-povo à beira-terra
Et j'ai trouvé en te trouvant le pays d'AvrilE achei achando-te o país de Abril
Et j'ai trouvé en te trouvant le pays d'AvrilE achei achando-te o país de Abril




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: