Traducción generada automáticamente

Lágrima
Amália Rodrigues
Larme
Lágrima
Plein de peines, plein de peines je me coucheCheia de penas, cheia de penas me deito
Et avec plus de peines, avec plus de peines je me lèveE com mais penas, com mais penas me levanto
Dans ma poitrine, ça reste dans ma poitrineNo meu peito, já me ficou no meu peito
Cette façon, la façon de t'aimer tantEste jeito, o jeito de te querer tanto
Du désespoir, j'ai pour mon désespoirDesespero, tenho por meu desespero
À l'intérieur de moi, à l'intérieur de moi la punitionDentro de mim, dentro de mim o castigo
Je ne te veux pas, je dis que je ne te veux pasNão te quero, eu digo que não te quero
Et la nuit, la nuit je rêve de toiE de noite, de noite sonho contigo
Si je considère qu'un jour je vais mourirSe considero que um dia hei-de morrer
Dans le désespoir que j'ai de ne pas te voirNo desespero que tenho de te não ver
J'étends mon châle, j'étends mon châle sur le solEstendo o meu xaile, estendo o meu xaile no chão
J'étends mon châle et je me laisse m'endormirEstendo o meu xaile e deixo-me adormecer
Si je savais, si je savais qu'en mourantSe eu soubesse, se eu soubesse que morrendo
Tu allais, tu allais pleurer pour moiTu me havias, tu me havias de chorar
Pour une larme, pour une larme de toiPor uma lágrima, por uma lágrima tua
Quelle joie cela me laisserait mourirQue alegria me deixaria matar
Une larme, pour une larme de toiUma lágrima, por uma lágrima tua
Quelle joie cela me laisserait mourirQue alegria me deixaria matar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: