Traducción generada automáticamente

Meu Amigo Está Longe
Amália Rodrigues
Mein Freund ist weit weg
Meu Amigo Está Longe
Weder ein Gedicht, noch ein Vers, noch ein LiedNem um poema, nem um verso, nem um canto
Alles flach von Abwesenheit, alles glatt von SchreckTudo raso de ausência, tudo liso de espanto
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, GeliebteAmiga, noiva, mãe, irmã, amante
Mein Freund ist weit wegMeu amigo está longe
Und die Distanz ist so großE a distância é tão grande
Weder ein Laut, noch ein Schrei, noch ein SeufzerNem um som, nem um grito, nem um ai
Alles still, alle ohne Mutter und VaterTudo calado, todos sem mãe nem pai
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, GeliebteAmiga noiva mãe irmã amante
Mein Freund ist weit wegMeu amigo esta longe
Und die Traurigkeit ist so großE a tristeza é tão grande
Ach, dieser Kummer, ach, dieses Weinen, ach, dieser SchmerzAi esta magoa, ai este pranto, ai esta dor
Schmerz der Einsamkeit, die größte LiebeDor do amor sózinho, o amor maior
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, GeliebteAmiga noiva mãe irmã amante
Mein Freund ist weit wegMeu amigo esta longe
Und die Sehnsucht ist so großE a saudade é tão grande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: