Traducción generada automáticamente

Naufrágio
Amália Rodrigues
Scheepswrak
Naufrágio
Ik zette mijn Droom op het schipPus o meu Sonho no navio
En het schip op de ZeeE o navio em cima do Mar
Daarna opende ik de Zee met mijn handen (met mijn handen)Depois abri o Mar com as mãos (com as mãos)
Zodat mijn droom kon vergaanPara o meu sonho Naufragar
Mijn handen zijn nog steeds natMinhas mãos ainda estão molhadas
Van het blauw, (van het blauw) van de open golvenDo azul, (do azul) das ondas entreabertas
En de kleur die van mijn vingers druiptE a cor que escorre dos meus dedos
Kleurt het verlaten zandColore as areias desertas
De wind komt van ver wegO vento vem vindo de longe
De nacht buigt van de kouA noite se curva de frio
Onder water sterft langzaamDebaixo d'água vai morrendo
Mijn droom (sterft langzaam) binnen het schipMeu sonho (vai morrendo) dentro do navio
Ik zal huilen, zo veel als nodig isChorarei, quanto for preciso
Om te zorgen (om te zorgen) dat de zee stijgtPara fazer (para fazer) com que o mar cresça
En mijn schip naar de bodem gaatE o meu navio chegue ao fundo
En mijn droom verdwijntE o meu sonho desapareça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: