Traducción generada automáticamente

Cantiga De Amigo
Amália Rodrigues
Chanson de l'Ami
Cantiga De Amigo
Assise à l'ermitage de Saint SiméonSentada na ermida de São Simeão
Les vagues m'entourent, qu'elles sont grandes !Cercaram-me as ondas, que grandes são!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!
Devant l'autel, à l'ermitage,Estando na ermida, frente ao altar,
Les vagues m'entourent, grandes de la mer !Cercaram-me as ondas, grandes do mar!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!
Je n'ai ni barquier ni armateurNão tenho barqueiro nem armador
Je mourrai belle dans la grande mer !Morrerei formosa no mar maior!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!
J'écoute mon ami !Eu atendendo o meu amigo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: