Traducción generada automáticamente

Carmencita
Amália Rodrigues
Carmencita
Carmencita
Sie hieß CarmencitaChamava-se Carmencita
Die schönste ZigeunerinA cigana mais bonita
Schöner als ein Traum, eine VisionDo que um sonho, uma visão
Man sagte, sie sei die ZigeunerinDiziam que era a cigana
Die schönste im ganzen ZugMais linda da caravana
Doch sie hatte kein HerzMas não tinha coração
Die Zärtlichkeiten und UmarmungenOs afagos e carinhos
Verlor sie auf den WegenPerdeu-os pelos caminhos
Ohne sie jemals gekannt zu habenSem nunca os ter conhecido
Und sie suchte das GlückE andou buscando a ventura
Wie jemand, der nachComo quem anda à procura
Einem verlorenen Sandkorn suchtDe um grão de areia perdido
In einer Nacht, im MondscheinNuma noite, de luar
Hörten sie das GaloppierenOuviram o galopar
Von zwei fliehenden PferdenDe dois cavalos fugindo
Carmencita, die schöne AnmutCarmencita, a linda graça
Leugnete ihre HerkunftRenegando a sua raça
Und folgte einem schönen TraumFoi atrás de um sonho lindo
Nur dieses verletzte LiedSó esta canção magoada
Verweht im Staub der StraßeSe envolve no pó da estrada
Wenn der Zug vorbeiziehtQuando passa a caravana
Carmencita, CarmencitaCarmencita, Carmencita
Wärst du nicht so schönSe não fosses tão bonita
Wärst du immer ZigeunerinSerias sempre cigana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: