Traducción generada automáticamente

Cheira Bem, Cheira A Lisboa
Amália Rodrigues
Ruikt Goed, Ruikt Naar Lissabon
Cheira Bem, Cheira A Lisboa
Lissabon heeft al zon maar ruikt naar maanLisboa já tem sol mas cheira a lua
Wanneer de ochtend stilletjes aanbreektQuando nasce a madrugada sorrateira
En de eerste tram van de straatE o primeiro eléctrico da rua
Zingt mee met de slippers aan de kadeFaz coro com as chinelas da ribeira
Als het regent ruikt het naar beloofde grondSe chove cheira a terra prometida
Processies hebben de geur van rozemarijnProcissões têm o cheiro a rosmaninho
In de kroegen van de meest verborgen steegNas tascas da viela mais escondida
Ruikt het naar ingewanden en wijnCheira a iscas com elas e a vinho
Een anjer in een verborgen waterUm cravo numa água furtada
Ruikt goed, ruikt naar LissabonCheira bem, cheira a lisboa
Een roos die bloeit in het parkUma rosa a florir na tapada
Ruikt goed, ruikt naar LissabonCheira bem, cheira a lisboa
De fregat die oprijst aan de boegA fragata que se ergue na proa
De visser die volhardend voorbijlooptA varina que teima em passar
Ruiken goed omdat ze uit Lissabon komenCheiram bem porque são de lisboa
Lissabon ruikt naar bloemen en naar zeeLisboa tem cheiro de flores e de mar
Ruikt goed, ruikt naar LissabonCheira bem, cheira a lisboa
De fregat die oprijst aan de boegA fragata que se ergue na proa
De visser die volhardend voorbijlooptA varina que teima em passar
Ruiken goed omdat ze uit Lissabon komenCheiram bem porque são de lisboa
Lissabon ruikt naar bloemen en naar zeeLisboa tem cheiro de flores e de mar
Lissabon ruikt naar de cafés van RossioLisboa cheira aos cafés do rossio
En de fado ruikt altijd naar eenzaamheidE o fado cheira sempre a solidão
Ruikt naar gebrande kastanjes als het koud isCheira a castanha assada se está frio
Ruikt naar rijpe vruchten als het zomer isCheira a fruta madura quando é verão
Jouw lippen hebben de geur van een glimlachTeus lábios têm o cheiro de um sorriso
Basilicum ruikt naar liedjesManjerico tem o cheiro de cantigas
En de jongens verliezen hun verstandE os rapazes perdem o juízo
Wanneer ze de geur van meisjes ruikenQuando lhes dá o cheiro a raparigas
Ruikt goed, ruikt naar LissabonCheira bem, cheira a lisboa
De fregat die oprijst aan de boegA fragata que se ergue na proa
De visser die volhardend voorbijlooptA varina que teima em passar
Ruiken goed omdat ze uit Lissabon komenCheiram bem porque são de lisboa
Lissabon ruikt naar bloemen en naar zeeLisboa tem cheiro de flores e de mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: