Traducción generada automáticamente

Cuidei Que Tinha Morrido
Amália Rodrigues
I Thought I Had Died
Cuidei Que Tinha Morrido
As I walked by the streamAo passar pelo ribeiro
Where I sometimes lean overOnde às vezes me debruço
Someone stared at me, wholeFitou-me alguém corpo inteiro
Bent over like a sobDobrado como um soluço
Dark pupils, so lazyPupilas negras, tão lassas
Roots just like mineRaízes iguais às minhas
My love, when you embrace meMeu amor, quando me enlaças
Do you somehow know my mind?Porventura as adivinhas
My love, when you embrace meMeu amor, quando me enlaças
What a pallor on that faceQue palidez nesse rosto
Under the moonlight's sheetSob o lençol do luar
Just like someone, in the sun's placeTal e qual quem, ao sol posto
Had been left to bleedEstivera agonizar
They advised me then, you seeDeram-me então por conselho
To take away my sensesTirar de mim o sentido
But then looking in the mirrorMas depois vendo-me ao espelho
I thought I had diedCuidei que tinha morrido
I thought I had diedCuidei que tinha morrido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: