Traducción generada automáticamente

Entrega
Amália Rodrigues
Livraison
Entrega
Je viens pieds nus des confins de l'enfanceDescalça venho dos confins da infância
Et mon enfance n'est pas encore morteE a minha infância ainda não morreu
Derrière moi et en face, il y a encore de la distanceAtrás de mim e em face ainda há distância
Petit Dieu, Jésus de mon enfanceMenino Deus, Jesus da minha infância
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toiTudo o que tenho, e nada tenho, é teu
Je viens de la nuit étrange des poètesVenho da estranha noite dos poetas
Nuit où le monde ne m'a jamais comprisNoite em que o mundo nunca me entendeu
Et j'apporte les mains vides des poètesE trago as mãos vazias dos poetas
Petit Dieu, ami des poètesMenino Deus, amigo dos poetas
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toiTudo o que tenho, e nada tenho, é teu
Une flèche m'a blessé, j'ai ensanglanté la rueFeriu-me um dardo, ensangüentei a rua
Où le démon est venu me voir en vainOnde o demônio em vão me apareceu
Car toutes les étoiles étaient à toiPorque as estrelas todas eram tuas
Petit frère de ceux qui errent dans les ruesMenino irmão dos que erram pelas ruas
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi !Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu!
Celui qui t'ignore ignore ceux qui sont tristesQuem te ignorar ignora os que são tristes
Ô mon frère, Jésus triste comme moiÓ meu irmão, Jesus triste como eu
Ô mon frère, petit aux yeux tristesÓ meu irmão, menino de olhos tristes
Je n'ai rien d'autre que mes yeux tristesNada mais tenho além dos olhos tristes
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi !Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: